| These days, lately, I’ve been chasing shadows in the dark
| В эти дни, в последнее время, я гоняюсь за тенями в темноте
|
| I’ve forgotten the light
| Я забыл свет
|
| And nothing’s black and white
| И нет ничего черно-белого
|
| Living in the greys
| Жизнь в сером цвете
|
| Falling through the hourglass of time, time, time
| Падение сквозь песочные часы времени, времени, времени
|
| I’ve been turning the tide, tide, tonight
| Я переломил ситуацию, сегодня вечером
|
| Come a little closer, closer to the flame
| Подойди немного ближе, ближе к пламени
|
| Holding in the fire, tearing up the frame
| Держась в огне, разрывая раму
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| Come a little closer, closer to the pain
| Подойди немного ближе, ближе к боли
|
| Ashes and desire, burning in my veins
| Пепел и желание горят в моих венах
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| Wasted, weightless, suspended like a puppet on a string
| Впустую, невесомый, подвешенный, как марионетка на веревке
|
| But I’ll never give in
| Но я никогда не сдамся
|
| I’ve been on my own, I’ve been feeling low
| Я был один, я чувствовал себя подавленным
|
| The bruises left will never ever show, no, no
| Оставшиеся синяки никогда не покажутся, нет, нет.
|
| And I’m letting it go, go, woah
| И я отпускаю это, иди, воах
|
| Come a little closer, closer to the flame
| Подойди немного ближе, ближе к пламени
|
| Holding in the fire, tearing up the frame
| Держась в огне, разрывая раму
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| Come a little closer, closer to the pain
| Подойди немного ближе, ближе к боли
|
| Ashes and desire, burning in my veins
| Пепел и желание горят в моих венах
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| And I feel alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я чувствую себя живым (Эй, эй, я все еще жив)
|
| I don’t wanna let this go,
| Я не хочу отпускать это,
|
| Pull myself from the undertow
| Вытащите себя из подводного течения
|
| Did I push you out, did I let you in?
| Я вытолкнул тебя, я впустил тебя?
|
| Started over and over again
| Начинал снова и снова
|
| I said I don’t wanna let this go,
| Я сказал, что не хочу отпускать это,
|
| Pull myself from the undertow
| Вытащите себя из подводного течения
|
| Did I push you out, did I let you in?
| Я вытолкнул тебя, я впустил тебя?
|
| Start it over and over again
| Начинайте снова и снова
|
| Come a little closer
| Подойди немного ближе
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| Holding in the fire
| Держа в огне
|
| Tearing up the frame
| Разрыв кадра
|
| And I’m still alive
| И я все еще жив
|
| Come a little closer, closer to the flame
| Подойди немного ближе, ближе к пламени
|
| Holding in the fire, tearing up the frame
| Держась в огне, разрывая раму
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| Come a little closer, closer to the pain
| Подойди немного ближе, ближе к боли
|
| Ashes and desire, burning in my veins
| Пепел и желание горят в моих венах
|
| And I’m still alive (Hey, hey, I’m still alive)
| И я все еще жив (Эй, эй, я все еще жив)
|
| And I feel alive (Hey, hey, I’m still alive) | И я чувствую себя живым (Эй, эй, я все еще жив) |