| Sherry had a pawn shop band of gold
| У Шерри была золотая лента из ломбарда
|
| A sink full of dishes and a love grown cold
| Раковина, полная посуды, и любовь, остывшая
|
| Along came a boy, pretty as the devil
| Пришел мальчик, красивый, как дьявол
|
| She took his hand, the whole thing unraveled
| Она взяла его за руку, все развалилось
|
| There’s no turnin' round, it’s broke down
| Нет поворота, он сломался
|
| Billy took the ring, jammed it in his pocket
| Билли взял кольцо, сунул его в карман
|
| Drove down town and tried to hock it
| Проехал по городу и попытался заложить его.
|
| Down at the bottom of Lake Pontchartrain
| Внизу на дне озера Пончартрейн
|
| There’s a love note carved inside a wedding ring
| Внутри обручального кольца вырезана любовная записка.
|
| Broke down, cracked and shattered
| Сломался, треснул и разбился
|
| Left in pieces like it never even mattered
| Остался на куски, как будто это никогда не имело значения
|
| Broke down, torn and frayed, ain’t nothin' left you could give away
| Сломанный, порванный и изношенный, не осталось ничего, что можно было бы отдать
|
| There’s no turnin' round, it’s broke down
| Нет поворота, он сломался
|
| Ain’t no tellin' where love goes
| Разве я не говорю, куда уходит любовь
|
| Maybe down where the black river flows
| Может быть, там, где течет черная река
|
| Won’t be comin' back round, it’s broke down
| Не вернется, он сломался
|
| Baby in the back seat, and another on the way
| Ребенок на заднем сиденье, и еще один в пути
|
| Sherry thinks of Billy at the end of every day
| Шерри думает о Билли в конце каждого дня
|
| Spends her nights waiting for real life to start
| Проводит ночи в ожидании начала реальной жизни
|
| Listening to the sound of her double crossed heart
| Слушая звук ее дважды скрещенного сердца
|
| Broke down, cracked and shattered
| Сломался, треснул и разбился
|
| Left in pieces like it never even mattered
| Остался на куски, как будто это никогда не имело значения
|
| There’s no turnin' round, it’s broke down
| Нет поворота, он сломался
|
| On the other side of town, two lovers lie still
| На другом конце города лежат двое влюбленных
|
| Cigarette smokin' on a window sill
| Сигарета курит на подоконнике
|
| There’s a picture locked up in an old suitcase
| В старом чемодане заперта фотография
|
| Billy closes his eyes but he still sees her face
| Билли закрывает глаза, но все еще видит ее лицо
|
| Broke down, cracked and shattered
| Сломался, треснул и разбился
|
| Left in pieces like it never even mattered
| Остался на куски, как будто это никогда не имело значения
|
| Broke down, torn and frayed, ain’t nothin' left you could give away
| Сломанный, порванный и изношенный, не осталось ничего, что можно было бы отдать
|
| There’s no turnin' round, it’s broke down, broke down | Нет поворота, он сломался, сломался |