| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walk this world alone try to stay on my feet
| Иди по этому миру в одиночестве, постарайся устоять на ногах.
|
| Sometimes crawl, fall, but I stand up cause I'm afraid to sleep
| Иногда ползаю, падаю, но встаю, потому что боюсь спать
|
| And open my eyes to a new day, with all new problems and all new pain
| И открою глаза на новый день, со всеми новыми проблемами и новой болью
|
| All the faces are filled with so much anger
| Все лица наполнены таким гневом
|
| Losing our dignity and hope from fear of danger
| Потерять достоинство и надежду из страха перед опасностью
|
| After all the wars, after settling the scores
| После всех войн, после сведения счетов
|
| At the break of dawn we will be deaf to the answers
| На рассвете мы будем глухи к ответам
|
| There's so much bigotry, misunderstanding and fear
| Там так много фанатизма, непонимания и страха
|
| With eyes squinted and fists clinched we reach out for what is dear
| С прищуренными глазами и сжатыми кулаками мы тянемся к тому, что дорого
|
| (We want it, we want
| (Мы хотим этого, мы хотим
|
| We want a reason to live)
| Нам нужна причина жить)
|
| We're on a pilgrimage
| Мы в паломничестве
|
| A crusade for hope
| Крестовый поход за надежду
|
| Because in our hearts and minds and souls we know
| Потому что в наших сердцах, умах и душах мы знаем
|
| (We need it, we need
| (Нам это нужно, нам нужно
|
| We need more than this)
| Нам нужно больше, чем это)
|
| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walking down the streets looking for angels
| Прогулка по улицам в поисках ангелов
|
| Everyone I meet looking for angels
| Все, кого я встречаю, ищут ангелов
|
| So many nations with so many hungry people
| Так много стран с таким количеством голодных людей
|
| So many homeless scrounging around for dirty needles
| Так много бездомных копаются в поисках грязных иголок
|
| On the rise, teen suicide, when we will realize
| На подъеме подростковое самоубийство, когда мы поймем
|
| We've been desensitized by the lies of the world
| Мы были лишены чувствительности к лжи мира
|
| We're oppressed and impressed by the greedy
| Мы угнетены и впечатлены жадностью
|
| Whose hands squeeze the life out of the needy
| Чьи руки выжимают жизнь из нуждающихся
|
| When will we learn that wars, threats, and regrets
| Когда мы узнаем, что войны, угрозы и сожаления
|
| Are the cause and effect of living in fear
| Являются причиной и следствием жизни в страхе
|
| Who can help protect the innocence of our children
| Кто может помочь защитить невиновность наших детей
|
| Stolen on the internet with images they can't forget
| Украденные в Интернете изображения, которые они не могут забыть
|
| (We want it, we want
| (Мы хотим этого, мы хотим
|
| We want a reason to live)
| Нам нужна причина жить)
|
| We represent a generation that wants to turn back a nation
| Мы представляем поколение, которое хочет повернуть нацию вспять
|
| To let love be our light and salvation
| Чтобы любовь была нашим светом и спасением
|
| (We need it, we need
| (Нам это нужно, нам нужно
|
| We need more than this)
| Нам нужно больше, чем это)
|
| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walking down the streets looking for angels
| Прогулка по улицам в поисках ангелов
|
| Everyone I meet looking for angels
| Все, кого я встречаю, ищут ангелов
|
| I became a savior to some kids I'll never meet
| Я стал спасителем для некоторых детей, которых я никогда не встречу
|
| Sent a check in the mail to buy them something to eat
| Отправил чек по почте, чтобы купить им что-нибудь поесть
|
| What will you do to make a difference, to make a change?
| Что вы сделаете, чтобы что-то изменить?
|
| What will you do to help someone along the way?
| Что вы сделаете, чтобы помочь кому-то на этом пути?
|
| Just a touch, a smile as you turn the other cheek
| Просто прикосновение, улыбка, когда ты подставляешь другую щеку
|
| Pray for your enemies, humble yourself, love's staring back at me
| Молитесь за своих врагов, смиритесь, любовь смотрит на меня
|
| In the midst of the most painful faces
| Среди самых болезненных лиц
|
| Angels show up in the strangest of places
| Ангелы появляются в самых странных местах
|
| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walking down the streets looking for angels
| Прогулка по улицам в поисках ангелов
|
| Everyone I meet looking for angels
| Все, кого я встречаю, ищут ангелов
|
| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walking down the streets looking for angels
| Прогулка по улицам в поисках ангелов
|
| Everyone I meet looking for angels
| Все, кого я встречаю, ищут ангелов
|
| Going through this life looking for angels
| Идти по этой жизни в поисках ангелов
|
| People passing by, looking for angels
| Люди проходят мимо, ищут ангелов
|
| Walking down the streets looking for angels
| Прогулка по улицам в поисках ангелов
|
| Everyone I meet looking for angels | Все, кого я встречаю, ищут ангелов |