Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rise, исполнителя - Skillet. Песня из альбома Vital Signs, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 24.06.2013
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Rise(оригинал) | Восстань(перевод на русский) |
All I see is shattered pieces, | Всё, что я вижу — осколки. |
I can't keep it hidden like a secret, | Я не могу больше хранить тайну, |
I can't look away | Я не могу отвернуться |
From all this pain in the world we've made. | От всей боли в этом мире, что мы причинили. |
- | - |
Every day you need a bulletproof vest | Каждый день тебе нужен бронежилет, |
To save yourself from what you could never guess | Чтобы спастись от очередной неожиданности. |
Am I safe today, | "В безопасности ли я сегодня, |
When I step outside in the wars we wage? | Выходя на улицу, в войны, что мы ведём?" |
- | - |
Our future's here and now, | Наше будущее здесь и сейчас, |
Here comes the countdown... | Идёт обратный отсчёт... |
- | - |
Sound it off, this is our call: | Выскажи всё, вот наш призыв: |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
It's our time to change it all: | Настал наш час всё изменить: |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
- | - |
Unite and fight | Объединитесь и сражайтесь |
To make a better life! | За лучшую жизнь! |
Everybody, one for all! | Все как один, |
Sound off, this is the call: | Выскажите всё, вот наш призыв: |
- | - |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
Rise! | Восстань! |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
Rise! | Восстань! |
- | - |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
- | - |
Like a hand grenade thrown in a hurricane, | Как ручная граната, брошенная в ураган, |
Spinning in chaos, trying to escape the flame. | Кручусь в хаосе, стараясь избежать пламени. |
Yesterday is gone | "Вчера" прошло быстрее, |
Faster than the blast of a car bomb. | Чем взрыв автомобильной бомбы. |
- | - |
And when the scars heal, the pain passes | Когда же шрамы заживают, боль уходит, |
As hope burns, we rise from the ashes. | Надежда возгорается, мы восстаём из пепла, |
Darkness fades away, | Тьма ослабевает, |
And the light shines on a brave new day. | И свет сияет дивным новым днём. |
- | - |
Our future's here and now, | Наше будущее здесь и сейчас, |
Here comes the countdown... | Идёт обратный отсчёт... |
- | - |
Sound it off, this is our call: | Выскажи всё, вот наш призыв: |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
It's our time to change it all: | Настал наш час всё изменить: |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
- | - |
Unite and fight | Объединись, сражайся! |
To make a better life! | За лучшую жизнь! |
Everybody, one for all! | Все как один, |
Sound off, this is the call: | Выскажите всё, вот наш призыв: |
- | - |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
Rise! | Восстань! |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
Rise! | Восстань! |
- | - |
Tonight we rise! | Сегодня, мы восстаём! |
- | - |
In a world gone mad (in a voice so sad) | В съехавшем с катушек мире |
Sometimes it's crazy (crazy) | Иногда кажется безумным — |
To fight for what you believe | Сражаться за то, во что веришь, |
But you can't give up (No) | Но ты не можешь сдаться , |
If you want to keep what you love... (Keep what you love) | Если хочешь сохранить то, что любишь... , |
Keep what you love... (Keep what you love) | Сохранить то, что любишь... , |
Keep what you love... | Сохранить то, что любишь... |
Never give up! No! | Никогда не сдавайся! Нет! |
- | - |
Rise! Rise in revolution! | Восстань! Поднимись на революцию! |
Rise! Rise in revolution! | Восстань! Поднимись на революцию! |
Everybody one for all, | Все как один, |
Sound off, this is the call: | Выскажите всё, вот наш призыв: |
- | - |
Rise! Like we're alive! | Восстань! Мы оживаем! |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
Rise! Make a better life! | Восстань! Сделай жизнь лучше! |
Tonight we rise! | Сегодня мы восстаём! |
- | - |
Rise! | Восстань! |
- | - |
Rise! Rise! | Восстань, восстань! |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
Rise! Rise! | Восстань, восстань! |
Rise in revolution! | Поднимись на революцию! |
- | - |
Rise! | Восстань! |
- | - |
— 911. | — 911. |
— There's a guy here with a gun! | — Тут парень с пистолетом! |
— Ma'am? Ma'am? | — Мэм? Мэм? |
— Kids, get under the table! Kids, get under the table! | — Дети, прячьтесь под стол! Дети, лезьте под стол! |
- | - |
"We are getting in reports from all around the globe, | "Мы получаем сообщения со всего земного шара, |
showing the highest unemployment rates | Свидетельствующие о высочайшем уровне безработицы |
Since the end of World War Two. | С момента окончания Второй Мировой войны. |
Many are losing their jobs, their homes, | Многие теряют работу, дома, |
And in many cases — their hope." | И во многих случаях — надежду." |
- | - |
– You are such a failure! | — Ты полный неудачник! |
– What's wrong with you? | — Что с тобой происходит? |
– You're worthless! | — Ты никчёмный! |
– You can't do anything right! | — Ты не можешь ничего сделать правильно! |
– I wish you had never been born. | — Лучше бы ты не появлялся на свет! |
Rise(оригинал) |
All I see is shattered pieces, |
I can't keep it hidden like a secret, |
I can't look away |
From all this pain in the world we've made. |
Every day you need a bulletproof vest |
To save yourself from what you could never guess |
Am I safe today, |
When I step outside in the wars we wage? |
Our future's here and now, |
Here comes the countdown... |
Sound it off, this is our call: |
Rise and revolution! |
It's our time to change it all: |
Rise and revolution! |
Unite and fight |
To make a better life! |
Everybody, one for all! |
Sound off, this is the call: |
Tonight we rise! |
Rise! |
Tonight we rise! |
Rise! |
Tonight we rise! |
Like a hand grenade thrown in a hurricane, |
Spinning in chaos, trying to escape the flame. |
Yesterday is gone |
Faster than the blast of a car bomb. |
And when the scars heal, the pain passes |
As hope burns, we rise from the ashes. |
Darkness fades away, |
And the light shines on a brave new day. |
Our future's here and now, |
Here comes the countdown... |
Sound it off, this is our call: |
Rise and revolution! |
It's our time to change it all: |
Rise and revolution! |
Unite and fight |
To make a better life! |
Everybody, one for all! |
Sound off, this is the call: |
Tonight we rise! |
Rise! |
Tonight we rise! |
Rise! |
Tonight we rise! |
In a world gone mad (in a voice so sad) |
Sometimes it's crazy (crazy) |
To fight for what you believe |
But you can't give up (No) |
If you want to keep what you love... (Keep what you love) |
Keep what you love... (Keep what you love) |
Keep what you love... |
Never give up! |
No! |
Rise! |
Rise and revolution! |
Rise! |
Rise and revolution! |
Everybody one for all, |
Sound off, this is the call: |
Rise! |
Like we're alive! |
Tonight we rise! |
Rise! |
Make a better life! |
Tonight we rise! |
Rise! |
Rise! |
Rise! |
Rise and revolution! |
Rise! |
Rise! |
Rise and revolution! |
Rise! |
*Telephone Rings* |
— 911. |
— There's a guy here with a gun! |
— Ma'am? |
Ma'am? |
— Kids, get under the table! |
Kids, get under the table! |
*Newscast* |
"We are getting in reports from all around the globe, |
showing the highest unemployment rates since the end of World War Two. |
Many are losing their jobs, their homes, and in many cases - their hope." |
*Police Radio* |
– You are such a failure! |
– What's wrong with you? |
– You're worthless! |
– You can't do anything right! |
– I wish you had never been born. |
Подъем(перевод) |
Все, что я вижу, это осколки, |
Я не могу скрывать это, как секрет, |
я не могу отвести взгляд |
От всей этой боли в мире, которую мы создали. |
Каждый день вам нужен бронежилет |
Чтобы спасти себя от того, что вы никогда не могли догадаться |
Сегодня я в безопасности, |
Когда я выхожу на улицу в войнах, которые мы ведем? |
Наше будущее здесь и сейчас, |
Вот идет обратный отсчет... |
Выключите звук, это наш призыв: |
Восстань и революция! |
Пришло время все изменить: |
Восстань и революция! |
Объединяйтесь и сражайтесь |
Чтобы сделать жизнь лучше! |
Все, один за всех! |
Выключи звук, это звонок: |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Как ручная граната, брошенная в ураган, |
Вращаясь в хаосе, пытаясь избежать пламени. |
Вчера прошло |
Быстрее, чем взрыв заминированного автомобиля. |
И когда шрамы заживают, боль проходит |
Пока горит надежда, мы восстаем из пепла. |
Мрак исчезает, |
И свет сияет в дивный новый день. |
Наше будущее здесь и сейчас, |
Вот идет обратный отсчет... |
Выключите звук, это наш призыв: |
Восстань и революция! |
Пришло время все изменить: |
Восстань и революция! |
Объединяйтесь и сражайтесь |
Чтобы сделать жизнь лучше! |
Все, один за всех! |
Выключи звук, это звонок: |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
В мире, сошедшем с ума (таким грустным голосом) |
Иногда это безумие (сумасшествие) |
Бороться за то, во что ты веришь |
Но ты не можешь сдаться (Нет) |
Если вы хотите сохранить то, что любите... (Сохранить то, что любите) |
Сохрани то, что любишь... (Сохрани то, что любишь) |
Сохраняйте то, что любите... |
Никогда не сдавайся! |
Нет! |
Рост! |
Восстань и революция! |
Рост! |
Восстань и революция! |
Все один за всех, |
Выключи звук, это звонок: |
Рост! |
Как будто мы живы! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Сделайте лучшую жизнь! |
Сегодня вечером мы поднимаемся! |
Рост! |
Рост! |
Рост! |
Восстань и революция! |
Рост! |
Рост! |
Восстань и революция! |
Рост! |
*Телефонные звонки* |
— 911. |
— Тут парень с ружьем! |
— Мэм? |
Мэм? |
— Дети, идите под стол! |
Дети, идите под стол! |
*Выпуск новостей* |
«Мы получаем отчеты со всего мира, |
показывает самый высокий уровень безработицы со времен окончания Второй мировой войны. |
Многие теряют работу, дома, а во многих случаях и надежду». |
*Полицейское радио* |
- Ты такой неудачник! |
- Что с тобой не так? |
- Ты ничтожен! |
- Ты ничего не можешь сделать правильно! |
– Лучше бы ты никогда не рождался. |