| Do you ever wish that you weren't a prisoner? | Ты когда-нибудь мечтал быть свободным? |
| Do you feel like you're done? | Чувствуешь ли ты, что с тебя довольно? |
| All the dreams you had are hard to remember | Все свои сны тебе тяжело запомнить, |
| Well, you're not the only one | Что ж, ты такой не один. |
| - | - |
| Well it's over, it's over, it's over | Всё, с меня хватит, хватит, хватит, |
| I won't be pushed around | Мной не будут помыкать. |
| Move over, move over, move over | Проваливай, проваливай, проваливай, |
| Get back or just get out | Уйди обратно или просто свали. |
| Set this plane up in flames | Охвати этот самолет пламенем. |
| It's over, it's over, it's over | Всё кончено, кончено, кончено, |
| It's time to burn it down | Пора все сжечь дотла. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This one goes to the castaways | Эта песня посвящается отверженным, |
| Who break their backs slaving every day | Кто ломает спины, прогибаясь изо дня в день. |
| All these things I can do without | Всё то, без чего я могу обойтись, |
| Gotta burn it down, burn it down | Должен сжечь дотла, сжечь дотла! |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| - | - |
| Do you ever feel your colors are fading | Ты когда-нибудь чувствовал, как твои цвета тускнеют, |
| Like your world might combust | Словно твой мир готов вспыхнуть? |
| Do the voices in your head make you crazy | Сводят ли тебя с ума голоса в голове, |
| When they're the only ones you trust | Когда только им ты можешь доверять? |
| - | - |
| Well it's over, it's over, it's over | Всё, с меня хватит, хватит, хватит, |
| I won't be pushed around | Мной не будут помыкать. |
| Move over, move over, move over | Проваливай, проваливай, проваливай, |
| Get back or just get out | Уйди обратно или просто свали. |
| Set this plane up in flames | Охвати этот самолет пламенем. |
| It's over, it's over, it's over | Всё кончено, кончено, кончено, |
| It's time to burn it down | Пора всё сжечь дотла. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This one goes to the castaways | Эта песня посвящается отверженным, |
| Who break their backs slaving every day | Кто ломает спины, прогибаясь изо дня в день. |
| All these things I can do without | Всё то, без чего я могу обойтись, |
| Gotta burn it down, burn it down | Должен сжечь дотла, сжечь дотла! |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| - | - |
| It's over, it's over, it's over | Всё кончено, кончено, кончено... |
| Move over, move over, move over | Проваливай, проваливай, проваливай... |
| It's over, it's over, it's over | Всё кончено, кончено, кончено... |
| I won't be pushed around | Мной не будут помыкать. |
| Move over, move over, move over | Проваливай, проваливай, проваливай... |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This one goes to the castaways | Эта песня посвящается отверженным, |
| Who break their backs slaving every day | Кто ломает спины, прогибаясь изо дня в день. |
| All these things I can do without | Всё то, без чего я могу обойтись, |
| Gotta burn it down, burn it down | Должен сжечь дотла, сжечь дотла! |
| - | - |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| (I won't be pushed around) | |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| (Get back or just get out) | |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| (I won't be pushed around) | |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |
| (Get back or just get out) | |
| Burn it down, burn it down | Сжечь дотла, сжечь дотла! |