| La industria farmacéutica está casi desértica
| Фармацевтическая промышленность почти заброшена
|
| Nos pide un buen empujón
| Он просит нас хорошенько подтолкнуть
|
| Una pandemia, una pandemia
| Пандемия, пандемия
|
| Que buena idea tío, una pandemia
| Какая хорошая идея, чувак, пандемия
|
| Despavorida corre la población a por su estafaflú
| В ужасе население бежит за их аферой
|
| Gilipollas, primaveras, como yo, o como tu
| Мудак, пружины, как я или как ты
|
| Esta falacia ha petado las farmacias
| Это заблуждение окаменело аптеки
|
| De España a Honolulú, mas mascarillas, mas mascarillas
| От Испании до Гонолулу, больше масок, больше масок
|
| Llevan mascarillas hasta las ladillas
| Они носят маски к крабам
|
| Que tal si te vacunas de una vez contra la insensatez
| Что, если сделать прививку раз и навсегда от дури
|
| Gilipollas, primaveras, primaveras a granel
| Жопы, пружины, объемные пружины
|
| Gilipollas, primaveras, ¿Quien se va a comer este pastel?
| Засранцы, пружинки, кто будет есть этот торт?
|
| Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
| Встаньте в очередь сейчас и сделайте прививку, и сделайте прививку, и сделайте прививку
|
| Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
| Против послушания и глупости, и глупости, и глупости
|
| Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
| Если телевизор говорит, что твой мячик чешется, почеши его, почеши
|
| La OMS ha sembrado el terror
| ВОЗ посеяла террор
|
| Gracias por tu colaboración
| Спасибо за ваше сотрудничество
|
| Crearemos una cepa que infectará a la población
| Мы создадим штамм, который заразит население
|
| Causaremos mucho miedo, a través de la televisión
| Мы вызовем много страха через телевидение
|
| Pero no sufras, amigo
| Но не страдай, друг
|
| Que hay solución
| что есть решение
|
| Tenemos el placebo
| у нас есть плацебо
|
| Solo has de pagar por tu ración
| Вы должны заплатить только за свою порцию
|
| Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
| Встаньте в очередь сейчас и сделайте прививку, и сделайте прививку, и сделайте прививку
|
| Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
| Против послушания и глупости, и глупости, и глупости
|
| Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
| Если телевизор говорит, что твой мячик чешется, почеши его, почеши
|
| La OMS ha sembrado el terror
| ВОЗ посеяла террор
|
| Gracias por tu colaboración
| Спасибо за ваше сотрудничество
|
| Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
| Встаньте в очередь сейчас и сделайте прививку, и сделайте прививку, и сделайте прививку
|
| Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
| Против послушания и глупости, и глупости, и глупости
|
| Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
| Если телевизор говорит, что твой мячик чешется, почеши его, почеши
|
| La OMS ha sembrado el terror
| ВОЗ посеяла террор
|
| La estafa en masa causo sensación
| Массовая афера произвела фурор
|
| Que buen negocio es tu salud
| Какой хороший бизнес ваше здоровье
|
| Hasta la próxima | До скорого |