| Yo, tú, él, hombre o mujer, hombre o mujer
| я, ты, он, мужчина или женщина, мужчина или женщина
|
| Qué mas da el color de su piel
| Что еще означает цвет вашей кожи
|
| Qué mas da el color de su piel
| Что еще означает цвет вашей кожи
|
| ¿Quién fue el que disparó?
| Кто стрелял?
|
| ¿Quién disparó?
| Кто стрелял?
|
| Criminal de la inocencia, no hay perdón
| Преступник невиновности, нет прощения
|
| Criminal de la inocencia, no hay perdón
| Преступник невиновности, нет прощения
|
| Llegaste aquí con toda ilusión
| Вы пришли сюда со всеми иллюзиями
|
| Buscando un edén que no existe
| В поисках Эдема, которого не существует
|
| Hoy yo canto por ti
| Сегодня я пою для тебя
|
| Voy a cantar, sólo lo haré por ti
| Я буду петь, я сделаю это только для тебя
|
| Lucrecia, Lucrecia por ti
| Лукреция, Лукреция для тебя
|
| Voy a cantar, sólo lo haré por ti
| Я буду петь, я сделаю это только для тебя
|
| Lucrecia por ti
| Лукреция для вас
|
| ¿Quién fue el que hizo la ley?
| Кто был тем, кто издавал закон?
|
| ¡Hizo la ley!
| Он создал закон!
|
| Se olvidó que contra el hambre no hay condición
| Забыли, что против голода нет условий
|
| Clasificó a los pueblos por su situación
| Он классифицировал города по их положению.
|
| Cuánto dolor puede causar
| Какую боль это может причинить?
|
| Un salvador de la patria
| Спаситель Родины
|
| Hoy yo canto por ti
| Сегодня я пою для тебя
|
| Voy a cantar, sólo lo haré por ti
| Я буду петь, я сделаю это только для тебя
|
| Lucrecia, Lucrecia por ti
| Лукреция, Лукреция для тебя
|
| Voy a cantar, sólo lo haré por ti
| Я буду петь, я сделаю это только для тебя
|
| Lucrecia por ti
| Лукреция для вас
|
| Además de cantar hay que combatir
| Помимо пения, вам предстоит драться
|
| Lucrecia, Lucrecia por ti
| Лукреция, Лукреция для тебя
|
| Al racista cobarde hay que extinguir
| Трусливый расист должен быть уничтожен
|
| Lucrecia por ti
| Лукреция для вас
|
| La ley de extranjería, para el jeque millonario, para la reina sofía
| Иммиграционный закон, для шейха-миллионера, для королевы Софии
|
| La ley de extranjería, para el jeque millonario, para la reina sofía
| Иммиграционный закон, для шейха-миллионера, для королевы Софии
|
| La ley de extranjería, para el jeque millonario, para la reina sofía
| Иммиграционный закон, для шейха-миллионера, для королевы Софии
|
| La ley de extranjería, para el jeque millonario, para la reina sofía
| Иммиграционный закон, для шейха-миллионера, для королевы Софии
|
| Abre la puerta que llega el inmigrante que ha llegado sin dinero y no trae papel
| Откройте дверь, когда придет иммигрант, который прибыл без денег и не принес бумаги
|
| Abre la puerta que llega el inmigrante, desobedece la ley, la ley, la ley
| Открой дверь для приезда иммигранта, не подчиняйся закону, закону, закону
|
| Abre la puerta que llega el inmigrante que ha llegado sin dinero y no trae papel
| Откройте дверь, когда придет иммигрант, который прибыл без денег и не принес бумаги
|
| Abre la puerta que llega el inmigrante, desobedece la ley, la ley, la ley | Открой дверь для приезда иммигранта, не подчиняйся закону, закону, закону |