| Brillas como el sol, envuelta de hermosura
| Ты сияешь, как солнце, окутанный красотой
|
| Welcome to África, agónica África
| Добро пожаловать в Африку, умирающую Африку
|
| Bajo el ojo vigilante del depredador
| Под бдительным оком хищника
|
| Robada y repartida, desnuda y despojada
| Украден и раздан, голый и раздетый
|
| Welcome to África, agónica África
| Добро пожаловать в Африку, умирающую Африку
|
| Condenada a la miseria y la marginación
| Приговорен к нищете и маргинализации
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| Hambruna y desolación
| голод и запустение
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| Como una maldición, los señores de la usura
| Как проклятие, ростовщики
|
| Welcome to África, agónica África
| Добро пожаловать в Африку, умирающую Африку
|
| Mantienen el desequilibrio y la desposesión
| Они поддерживают дисбаланс и раскулачивание
|
| Mil veces saqueada, violada y desmembrada
| Тысячу раз грабили, насиловали и расчленяли
|
| Welcome to África, agónica África
| Добро пожаловать в Африку, умирающую Африку
|
| Tus hijos bajo el yugo de una nueva esclavitud
| Твои дети под гнётом нового рабства
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| Tu riqueza es tu perdición
| Ваше богатство - ваше падение
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| La garganta del león no ha dejado de rugir
| Львиная глотка не переставала реветь
|
| Al ver a tus hijos morir
| Видеть, как умирают твои дети
|
| En la mas dura exclusión de un mundo mercantil
| В суровом исключении меркантильного мира
|
| No hay sitio para ti
| для тебя нет места
|
| Alzo mi voz, África clama la emancipación
| Я возвышаю голос, Африка взывает об освобождении
|
| De siglos de colonización
| Из веков колонизации
|
| Insumisión a la deuda exterior a la corporación
| Неподчинение внешнему долгу корпорации
|
| Al sátrapa que les traicionó
| Сатрапу, который их предал
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| Tu riqueza es tu perdición
| Ваше богатство - ваше падение
|
| Uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах
|
| La garganta del león no ha dejado de rugir
| Львиная глотка не переставала реветь
|
| Al ver a tus hijos morir
| Видеть, как умирают твои дети
|
| En la mas dura exclusión de un mundo mercantil
| В суровом исключении меркантильного мира
|
| No hay sitio para ti
| для тебя нет места
|
| Freedom for Africa!
| Свободу Африке!
|
| Brillas como el sol envuelta en la miseria
| Ты сияешь, как солнце, окутанное страданием.
|
| Welcome to África, agónica África… | Добро пожаловать в Африку, умирающую Африку… |