Перевод текста песни Never Home - SiR

Never Home - SiR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Home , исполнителя -SiR
Песня из альбома: November
В жанре:Соул
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Top Dawg Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Never Home (оригинал)Никогда Дома (перевод)
Dreamin' like I ain’t livin' one Мечтаю, как будто я не живу
She ain’t have nothin' to say at all Ей вообще нечего сказать
But a promise is a promise, and I told her last week Но обещание есть обещание, и я сказал ей на прошлой неделе
When she hit me, I would pick up my phone Когда она била меня, я брал трубку
Nothin' worse then bein' alone and feelin' alone Нет ничего хуже, чем быть одиноким и чувствовать себя одиноким
I know that I should call back, but let’s face facts Я знаю, что должен перезвонить, но давайте посмотрим правде в глаза
I don’t really feel like arguin', I be out partyin' Мне действительно не хочется спорить, я ухожу на вечеринку
Road been good to me, good to me Дорога была хороша для меня, хороша для меня
I know nothin' lasts forever, but this feel like life Я знаю, что ничто не длится вечно, но это похоже на жизнь
I used to love when she check on me, check on me Раньше я любил, когда она проверяла меня, проверяла меня.
But nowadays phone calls ain’t so black and white Но в наши дни телефонные звонки не такие уж черно-белые
«See, I don’t know who that bitch is in the background «Видите, я не знаю, кто эта сука на заднем плане
I don’t know when I’ll make it back to the hotel» Не знаю, когда вернусь в отель»
Most of our conversations don’t end well Большинство наших разговоров плохо заканчиваются
She say she been fine, but I can never tell Она говорит, что с ней все в порядке, но я никогда не могу сказать
'Cause I’m never home Потому что я никогда не бываю дома
«There ain’t no reason to be, to be havin' to call you six, seven hundred times «Нет причин, чтобы звонить тебе шесть, семьсот раз
(I'm never home) in a fuckin' minute because you’re screening my calls. (Меня никогда не бывает дома) через гребаную минуту, потому что ты прослушиваешь мои звонки.
My nigga, like what are we doing (I'm never home), for real?Мой ниггер, например, что мы делаем (я никогда не бываю дома), на самом деле?
We just gonna Мы просто собираемся
play this game?играть в эту игру?
Like let’s stop fuckin' playin' games, like I’m not… Типа, давайте перестанем играть в игры, как будто я не ...
You know what?Знаешь что?
(I'm never home) I am not goin' to get out of my positive mode (Меня никогда не бывает дома) Я не собираюсь выходить из своего позитивного режима
that I’ve been on, you know what I’m sayin'?» что я был на, вы знаете, что я говорю?
I’ve been in in the Bay for a few days Я был в заливе несколько дней
The money locomotive don’t stop 'cause she lose her top Денежный локомотив не останавливается, потому что она теряет свою вершину
And Top workin' me like my nickname Kunta И Топ работает со мной, как мой никнейм Кунта
New slave, stay up in the lab on a new wave Новый раб, оставайся в лаборатории на новой волне
I don’t need nobody fuckin' up my concentration Мне не нужно, чтобы кто-то портил мне концентрацию
Lately I’ve been contemplatin' givin' her some space В последнее время я думал дать ей немного места
I’m tryin' not to lose my patience Я стараюсь не терять терпение
But if we was in a race, we’d be headin' for the finish line Но если бы мы участвовали в гонке, мы бы шли к финишу
She put me in a mood when I’m feelin' fine Она подняла мне настроение, когда я чувствую себя хорошо
She keeps sayin' I need to just say what she think I’m thinkin' Она продолжает говорить, что мне нужно просто сказать, что она думает, что я думаю
She’ll get out my way, see our chain ain’t linkin' Она уйдет с моей дороги, увидишь, что наша цепь не связана
No, our bob ain’t weavin', shit, our pop ain’t lockin' Нет, наш боб не плетется, дерьмо, наш поп не запирается
I’m all for boxin', but this fight ain’t stoppin' Я за бокс, но этот бой не прекращается
She don’t wanna spaz, but she running out of gas Она не хочет спать, но у нее заканчивается бензин
I’m tryna make it last, but why should we do that Я пытаюсь сделать это последним, но зачем нам это делать
When I’m never home Когда меня никогда нет дома
«If you have a problem, to talk to me, I’m your woman.«Если у тебя есть проблема, поговори со мной, я твоя женщина.
We’re not kids (I'm Мы не дети (я
never home).никогда не дома).
Don’t — mind you, we’re grown.Не надо — заметьте, мы выросли.
I’m not gonna be callin' you seven Я не буду звать тебя семь
hundred times a day (I'm never home).сто раз в день (меня никогда нет дома).
This shit is for the birds. Это дерьмо для птиц.
This whole-, this whole thing, honestly, to like- like to be high key honest, Все это, все это, честно, хотелось бы быть очень честным,
(I'm never home) is not fuckin' workin' because I can’t even get through (Меня никогда не бывает дома) это ни хрена не работает, потому что я даже не могу дозвониться
twenty minutes.двадцать минут.
Like, I’m tired of it.Мол, я устал от этого.
I can’t do this shit no more, Я больше не могу делать это дерьмо,
so you figure out what you’re goin' to do because I know what I’m gonna do, так что ты придумываешь, что ты собираешься делать, потому что я знаю, что я собираюсь делать,
and I’m gonna stop leavin' this fuckin' voicemail because you got me fucked up.и я перестану оставлять эту гребаную голосовую почту, потому что ты меня облажал.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: