| No, it ain’t a question, not even an issue
| Нет, это не вопрос, даже не проблема
|
| Nobody knows you like I know ya
| Никто не знает тебя так, как я знаю тебя
|
| You grew up on Queen Street
| Вы выросли на Квин-стрит
|
| Your dad is a gangsta but he’s gettin' older
| Твой папа гангстер, но он становится старше
|
| You was in love with the street life
| Вы были влюблены в уличную жизнь
|
| Used to seein' niggas, tuckin' the heat right
| Используется, чтобы видеть нигеров, заправляя тепло правильно
|
| Loud parties and street fights
| Шумные вечеринки и уличные драки
|
| Hangin' with the players, got caught in the game
| Тусуемся с игроками, попали в игру
|
| Now you’re in need of seating, but ain’t we all the same
| Теперь вам нужно место для сидения, но разве мы все не одинаковы
|
| I thought if we make it out alive
| Я думал, если мы выберемся живыми
|
| You might kiss up on my side, yeah (My side, my side)
| Ты можешь поцеловаться на моей стороне, да (на моей стороне, на моей стороне)
|
| Guess we’ll have to wait and see
| Думаю, нам придется подождать и посмотреть
|
| If you’ll find your way to me
| Если ты найдешь свой путь ко мне
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| I need ya
| ты мне нужен
|
| Right, I’ma stack these up right
| Хорошо, я сложу это правильно
|
| That’s my cuz, so he gangbang
| Это мой друг, так что он занимается групповухой
|
| But I don’t claim shit, nah, no baggage, not even a briefcase
| Но я ни хрена не претендую, нет, ни багажа, ни даже портфеля
|
| You more street than me, but (Nah)
| Ты больше уличный, чем я, но (нет)
|
| Don’t leave me strung out this way
| Не оставляй меня натянутым таким образом
|
| Get a little ratchet, stay over color, your box
| Получите немного храповика, оставайтесь над цветом, ваша коробка
|
| Don’t tell your daddy, he might go Crayola
| Не говори папе, он может пойти в Крайолу.
|
| (I heard the nigga just got out)
| (Я слышал, что ниггер только что вышел)
|
| Hurry up and come outside
| Поторопись и выходи на улицу
|
| I got the whip parked, it’s 'bout to get dark
| Я припарковал хлыст, скоро стемнеет
|
| I’m talkin' Wesley, and we out West, you know it be
| Я говорю об Уэсли, и мы на Западе, ты знаешь, что это будет
|
| Sit these niggas on your block
| Посадите этих ниггеров на свой блок
|
| And I came through dolo this time, on a solo this time
| И на этот раз я прошел через доло, на этот раз соло
|
| Like CeCe Winans, not whinin', but
| Как Сиси Винанс, не ноет, а
|
| Not finna play with you, I’m tryna skate with you
| Я не собираюсь играть с тобой, я пытаюсь кататься с тобой
|
| Like T.I. | Как Т.И. |
| in the Louis on the couch late at night like Fallon
| в Луи на диване поздно ночью, как Фэллон
|
| I fall in, she got used to them scripts, yeah, all written
| Я влюбляюсь, она привыкла к этим сценариям, да, все написано
|
| Darlin', Miss Lisa, she a moaner
| Дорогая, мисс Лиза, она нытик
|
| So bad, put your ass in the moment
| Так плохо, подставь свою задницу в данный момент
|
| Yes, put that on my mama
| Да, положи это на мою маму
|
| Pour Moët, it’s a moment
| Pour Moët, это мгновение
|
| She finally sent to my house
| Она наконец отправила в мой дом
|
| Hit the weed and act like a geese, it made me speak Portuguese
| Ударь травку и действуй как гуси, это заставило меня говорить по-португальски
|
| Didn’t even know I could
| Даже не знал, что могу
|
| Been wantin' this for a while
| Давно хотел этого
|
| We keep it between you and me, capisce, ah, Lisa
| Мы держим это между тобой и мной, capisce, ах, Лиза
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| La Lisa
| Ла Лиза
|
| I need ya
| ты мне нужен
|
| I can’t belive this nigga ain’t call me back
| Я не могу поверить, что этот ниггер не перезвонит мне
|
| Ol' Chief Keef head ass, Mekhi Phifer of «8 Mile"lookin' head ass
| Старый вождь Киф, задница, Мекхи Файфер из «8 Mile» выглядит задницей
|
| He ain’t call me back? | Он не перезванивает мне? |
| (I can’t believe this)
| (Я не могу в это поверить)
|
| I bet he don’t even write his songs
| Бьюсь об заклад, он даже не пишет свои песни
|
| Talkin' 'bout, talkin' 'bout he the king of R&B
| Разговоры, разговоры о том, что он король R&B
|
| That nigga can’t even move like Usher
| Этот ниггер даже не может двигаться, как Ашер.
|
| Ain’t Chris workin' on something? | Разве Крис над чем-то не работает? |
| (He trippin')
| (Он спотыкается)
|
| Mm-hmm, pssh I thought we had a good time
| Мм-хм, псш, я думал, мы хорошо провели время
|
| Well I had a good time, that weed was fire bro | Ну, я хорошо провел время, эта травка была огнем, братан. |