| Everything I dreamt of came true
| Все, о чем я мечтал, сбылось
|
| I don’t want it to change
| Я не хочу, чтобы это изменилось
|
| Everything I dreamt up of you
| Все, что я мечтал о тебе
|
| You were more than that, babe, mm-mm
| Ты был больше, чем это, детка, мм-мм
|
| I know my friends are tired of hearing 'bout you
| Я знаю, что мои друзья устали слышать о тебе
|
| But the truth is you do more than most of them
| Но правда в том, что ты делаешь больше, чем большинство из них.
|
| And that’s before all the affection you give to me
| И это до всей привязанности, которую ты мне даришь
|
| Take it all away, you’re still my closest friend
| Забери все это, ты все еще мой самый близкий друг
|
| You’re more than a lover
| Ты больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover to me
| Ты для меня больше, чем любовник
|
| You never talk of forever, but ain’t no need
| Вы никогда не говорите о вечности, но в этом нет необходимости
|
| Not with you and I
| Не с тобой и я
|
| We’ve been through the worst of the weather
| Мы пережили худшую погоду
|
| And now the sky is free for us to fly
| И теперь небо свободно для нас, чтобы летать
|
| We don’t believe in love with limitations
| Мы не верим в любовь с ограничениями
|
| Giving you my best is right where things begin, oh
| Дать вам все возможное - это именно то, с чего все начинается, о
|
| We both benefit from our creation
| Мы оба извлекаем выгоду из нашего творения
|
| Giving up on us would be my greatest sin, oh
| Отказаться от нас было бы моим величайшим грехом, о
|
| You’re more than a lover, oh, oh
| Ты больше, чем любовник, о, о
|
| You’re more than a lover to me
| Ты для меня больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover
| Ты больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover to me
| Ты для меня больше, чем любовник
|
| With you, I feel 17
| С тобой я чувствую себя на 17
|
| Before they left me brokenhearted
| Прежде чем они оставили меня с разбитым сердцем
|
| Wish I could have met you before that shit started
| Хотел бы я встретить тебя до того, как это дерьмо началось
|
| It’s like I didn’t understand what love was, darling
| Как будто я не понимал, что такое любовь, дорогая
|
| Feel like the world just ended but a new one started
| Почувствуйте, как мир только что закончился, но начался новый
|
| If we grow apart, just know you’ve got my love regardless
| Если мы расстанемся, просто знай, что ты получишь мою любовь, несмотря ни на что.
|
| Oh no, yeah, yeah, yeah
| О нет, да, да, да
|
| I know my friends are tired of hearing 'bout you
| Я знаю, что мои друзья устали слышать о тебе
|
| But the truth is you do more than most of them
| Но правда в том, что ты делаешь больше, чем большинство из них.
|
| And that’s before all the affection you give to me
| И это до всей привязанности, которую ты мне даришь
|
| Take it all away, you’re still my closest friend
| Забери все это, ты все еще мой самый близкий друг
|
| You’re more than a lover
| Ты больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover to me
| Ты для меня больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover
| Ты больше, чем любовник
|
| You’re more than a lover to me | Ты для меня больше, чем любовник |