| Well haven’t you heard, baby’s got a new thing
| Ну разве ты не слышал, у ребенка есть новая вещь
|
| And doesn’t wanna be disturbed, there’ll be no introducing her
| И не хочет, чтобы ее беспокоили, ее не представят
|
| But that I won’t deter, from making us want to meet now
| Но что я не удержу, от того, чтобы заставить нас хотеть встретиться сейчас
|
| Am I allowed to call this defeat?
| Могу ли я назвать это поражением?
|
| I’ve been shown, without deserving
| Мне показали, не заслуживая
|
| That you’re at home, with my un-nerving
| Что ты дома, с моим нервирующим
|
| So I suppose i’ll take to healing
| Итак, я полагаю, я возьмусь за исцеление
|
| And be getting on, getting on
| И продолжайте, продолжайте
|
| Answer
| Отвечать
|
| You got no clever answer
| У вас нет умного ответа
|
| No Answer
| Нет ответа
|
| So we get no further no sir, no sir
| Так что мы не получаем больше, нет, сэр, нет, сэр
|
| Well haven’t you heard, the lady says she’s walking
| Ну разве ты не слышал, леди говорит, что она идет
|
| And when he gave his word, she didn’t find it soothing
| И когда он дал слово, ее это не успокоило
|
| I know what he prefers, is a little bit more control now
| Я знаю, что он предпочитает, теперь немного больше контроля
|
| Than what she had vowed, home ain’t just a place to eat
| Чем то, что она поклялась, дом - это не просто место, где можно поесть
|
| I’ve been shown, without deserving
| Мне показали, не заслуживая
|
| That you’re at home, with my un-nerving
| Что ты дома, с моим нервирующим
|
| So I suppose i’ll take to healing
| Итак, я полагаю, я возьмусь за исцеление
|
| And be getting on, getting on
| И продолжайте, продолжайте
|
| Answer
| Отвечать
|
| You got no clever answer
| У вас нет умного ответа
|
| No Answer
| Нет ответа
|
| So we get no further no sir, no sir
| Так что мы не получаем больше, нет, сэр, нет, сэр
|
| I’ve been trying to travel, but my ways are going nowhere
| Я пытался путешествовать, но мои пути никуда не ведут
|
| Knowing that somewhere’s hard to find
| Зная, что где-то трудно найти
|
| But I, I start to unravel. | Но я, я начинаю распутываться. |
| I start to unravel
| Я начинаю разгадывать
|
| In my mind
| В моей голове
|
| I’ve been trying to travel, but my ways are going nowhere
| Я пытался путешествовать, но мои пути никуда не ведут
|
| Knowing that somewhere’s hard to find
| Зная, что где-то трудно найти
|
| But I, I start to unravel. | Но я, я начинаю распутываться. |
| I start to unravel
| Я начинаю разгадывать
|
| In my mind
| В моей голове
|
| I’ve been trying to travel, but my ways are going nowhere
| Я пытался путешествовать, но мои пути никуда не ведут
|
| Knowing that somewhere’s hard to find
| Зная, что где-то трудно найти
|
| But I, I start to unravel. | Но я, я начинаю распутываться. |
| I start to unravel
| Я начинаю разгадывать
|
| In my mind | В моей голове |