| Quand s'éteindront les lumières
| Когда гаснет свет
|
| Quand viendra le soir du dernier concert
| Когда наступит ночь последнего концерта
|
| Dis-moi ce que t’emporteras, ce qu’il restera
| Скажи мне, что ты возьмешь, что осталось
|
| J’espère que je partirais sans le moindre regret
| Надеюсь, я уйду без сожалений
|
| Triste c’est clair mais aussi heureux et fier
| Грустно это ясно, но также счастливо и гордо
|
| On a su faire, gérer les galères
| Мы умели делать, управлять галерами
|
| Se serrer les coudes quand fallait le faire
| Держитесь вместе, когда вам нужно
|
| Des souvenirs plein la tête
| Голова полна воспоминаний
|
| De fous rires et de fêtes
| Смех и вечеринки
|
| Quand s'éteindront les lumières
| Когда гаснет свет
|
| Quand viendra le soir du dernier concert
| Когда наступит ночь последнего концерта
|
| Dis-moi ce que t’emporteras, ce qu’il restera
| Скажи мне, что ты возьмешь, что осталось
|
| Et puisqu’un jour sonnera la fin
| И так как однажды прозвучит конец
|
| Et si celle-si sonnait demain
| Что, если тот позвонит завтра
|
| Dis-moi ce que t’emporteras, ce qu’il restera
| Скажи мне, что ты возьмешь, что осталось
|
| J’espère que je partirais sans ne rien n’oublier
| Я надеюсь, что я уйду, ничего не забыв
|
| De ces centaines de salles en feu
| Из этих сотен комнат в огне
|
| De cette joie lue dans les yeux
| Эта радость читается в глазах
|
| De mes amis ou d’inconnus
| Из моих друзей или незнакомцев
|
| Une des plus belles choses que j’ai jamais vue
| Одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо видел
|
| Et de ces rappels à bout de force
| И эти измученные напоминания
|
| Au contrat «Tout ce qu’on a», on n’a pas fait d’entorse
| Контракт «Все, что у нас есть», мы не сделали растяжения
|
| J’ai touché la liberté, d’instants de vérité
| Я коснулся свободы, моменты истины
|
| Peut-être plus que je ne l’ai mérité
| Может быть, больше, чем я заслуживал
|
| Je garderai tout ça mais en priorité
| Я сохраню все это, но сначала
|
| Je veux qu’il reste, l’amitié
| Я хочу, чтобы это осталось, дружба
|
| Quand s'éteindront les lumières
| Когда гаснет свет
|
| Le soir du dernier concert | Ночь последнего концерта |