| Regarde moi je suis pas
| посмотри на меня я не
|
| Le big boss des trafiquants d’armes
| Большой босс торговцев оружием
|
| Sinsemilia ce n’est pas
| Синсемилия не
|
| Une assoc' de dealers de came
| Ассоциация торговцев наркотиками
|
| Alors pourquoi à la douane, quand on débarque ça s’passe mal
| Так почему на таможне, когда мы высаживаемся, все идет не так
|
| J’connais vot' bizness par cœur j’termine à poil
| Я знаю ваше дело наизусть, я в конечном итоге голый
|
| Quoiqu’je dise quoiqu’je fasse
| Что бы я ни говорил, что бы я ни делал
|
| Que j’sois carré ou à l’arrache
| Будь я квадратным или сорванным
|
| J’connais vot' bizness par cœur j’termine à poil
| Я знаю ваше дело наизусть, я в конечном итоге голый
|
| Je m’rappelle la première fois qu’j’ai vu l’douanier
| Я помню, как впервые увидел таможенника
|
| À Genève on était parti jouer
| В Женеву мы пошли играть
|
| Dès qu’on t’a vu on a su qu’on allait galérer
| Как только мы увидели тебя, мы поняли, что будем бороться
|
| 10 chevelus dans un camion ça pouvait pas rater
| 10 волос в грузовике не могли промахнуться
|
| C’est d’abord toutes nos poches que t’as voulu fouiller
| Сначала ты хотел обыскать все наши карманы.
|
| Sur ta table en 10 secondes, c'était total merdier
| На вашем столе через 10 секунд это было полное дерьмо
|
| Y’avait des clopes, du carton et 10 paquets d’OCB
| Там были сигареты, картон и 10 пачек ОКБ.
|
| Mais désolé, pas le moindre tar-pé
| Но извините, ни малейшей сучки
|
| Pas le moindre tarpé
| Ни малейшей суки
|
| Mais ça t’a pas découragé, plutôt enragé
| Но тебя это не обескуражило, скорее взбесило
|
| C’est tout l’camion, tout l’matos qu’il a fallu vider
| Это весь грузовик, все снаряжение, которое нужно было опустошить.
|
| On avait beau t’expliquer qu’on était pressés
| Нам пришлось объяснять вам, что мы торопились
|
| Qu’on avait un concert à donner
| Что у нас был концерт, чтобы дать
|
| T’en avait rien à péter pourtant
| Тебе еще нечего было пердеть
|
| 3 heures après, on avait tout vidé
| Через 3 часа мы все опустошили.
|
| Chaque instrument, chaque caisse, t’avais tout fouillé
| Каждый инструмент, каждую коробку, ты все обыскал
|
| Nous dégoûtés, toi survolté mais désolé:
| Нам противно, вы взволнованы, но извините:
|
| Pas le moin-dre tar-pé
| Не в последнюю очередь
|
| Alors messieurs, il va bien falloir que l’on trouve quelque chose ici
| Итак, джентльмены, нам нужно найти здесь что-нибудь.
|
| Alors vous allez me faire le plaisir de vous déshabiller
| Так что ты сделаешь мне удовольствие раздеть тебя
|
| Ah l’enculé c’que j’aimerais l’exploser
| Ах, ублюдок, я хотел бы взорвать его.
|
| Mais si ce soir on veut jouer, faut s’exécuter
| Но если сегодня мы хотим поиграть, мы должны это сделать.
|
| Mais ne compte pas sur moi pour m’la jouer tète baissée
| Но не рассчитывай на то, что я сыграю с головой
|
| Tout le mépris dans mon regard pour toi est adressé
| Все презрение в моем взгляде к тебе адресовано
|
| D’ailleurs à poil dis-moi c’que t’y as gagné
| Кроме того, голый, скажи мне, что у тебя есть
|
| A part de nouveaux complexes pour ta face de frustré
| Кроме новых комплексов для твоего расстроенного лица
|
| Vas-y cherche, cherche douanier fox terrier
| Иди ищи, ищи таможенного фокстерьера
|
| Tu n’auras, tu n’auras pas le moindre tarpé
| Вы не будете, у вас не будет ни малейшего брезента
|
| Vas-y cherche, cherche
| Иди ищи, ищи
|
| Dans mes chaussettes, t’as regardé?
| В моих носках ты смотрел?
|
| Cherche, cherche
| Поиск, поиск
|
| Au bout d’ta truffe, cherche
| В конце своего трюфеля ищите
|
| Ah t'étais dégoûté mais t’avais rien trouvé
| Ах, тебе было противно, но ты ничего не нашел
|
| Donc te v’là obligé d’nous laisser passer
| Итак, вы вынуждены позволить нам пройти
|
| Mais j’veux qu’tu saches douanier que 2 minutes après
| Но я хочу, чтобы вы узнали обычаи только через 2 минуты
|
| Dans l’camion tournaient 2 gros jokos, à ta santé
| В грузовике крутили 2 больших джоко, на здоровье
|
| Parce que chez Sinsé si tu cherches la sense
| Потому что в Sinsé, если вы ищете смысл
|
| C’est pas nos poches qu’il faut fouiller
| Не в наших карманах надо обыскивать
|
| No man chez Sinsé si tu cherches la sense
| Нет человека в Sinsé, если вы ищете смысл
|
| Regarde dans les locks de Riké
| Загляни в замки Рике
|
| Eh mais man, man, qu’est-ce tu fais
| Эй, но чувак, чувак, что ты делаешь
|
| Regarde dans les locks de Riké
| Загляни в замки Рике
|
| Eh calme-toi !
| Эй, успокойся!
|
| Alors spéciale dédicace pour la douane de Toulouse
| Так что особая преданность обычаям Тулузы
|
| Pour la douane de Belfort, pour la douane de Strasbourg
| Для таможни Белфорта, для таможни Страсбурга
|
| Celle de Beauvais
| Бове
|
| Pour toutes celles qu’on a croisé sur notre chemin
| Для всех тех, кого мы прошли на нашем пути
|
| Et qu’on croisera encore demain
| И что мы встретимся снова завтра
|
| Sinsemilia ce n’est pas une assoc' de dealers de came !
| Sinsemilia не является ассоциацией продавцов видеокамер!
|
| Allo, allo, poste de douane 13
| Здравствуйте, здравствуйте, таможенный пост 13
|
| Ici douane volante 007
| Здесь летает таможня 007
|
| Douane 007 j'écoute
| Таможня 007 я слушаю
|
| Signalons l’arrivée dans votre secteur
| Давайте просигнализируем о прибытии в ваш сектор
|
| D’un bus enfumé transportant de probables trafiquants
| Из прокуренного автобуса с вероятными торговцами людьми
|
| Conseillons la mise en place d’un dispositif maximum
| Посоветуйте настроить максимальное устройство
|
| Message reçu, passons l’alerte dans les plus brefs délais
| Сообщение получено, давайте поскорее передаем оповещение
|
| Maximum, nos statistiques ne sont pas très bonnes ce mois-ci
| Максимум, наша статистика не очень хороша в этом месяце
|
| Pas de problème, comptez sur nous pour servir la patrie
| Нет проблем, рассчитывайте на нас, чтобы служить Родине
|
| Fouah, vraiment, quel beau métier douanier… | Фуа, правда, какая красивая таможенная работа… |