Перевод текста песни C'est déjà ça - Sinsémilia

C'est déjà ça - Sinsémilia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est déjà ça , исполнителя -Sinsémilia
В жанре:Регги
Дата выпуска:25.11.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

C'est déjà ça (оригинал)Это уже (перевод)
C'était hier Это было вчера
On pensait briser les barrières Мы думали, что разрушаем барьеры
Des chants qu’on scande les poings en l’air Песни, которые мы поем с кулаками в воздухе
J’en ai écrit des pages entières Я написал целые страницы
De ces vers suintant la colère Из тех стихов, источающих гнев
Et si tout était à refaire Что, если бы все пришлось переделывать
J’referais les mêmes en plus sévère Я бы сделал то же самое в более жестком
Avant que l'étau ne se ressèrent Прежде чем петля затянется
Même si parfois la défaite est amère Хотя иногда поражение горько
Vu que l’idéal n’existe pas Так как идеала не существует
On fait c’qu’on peut avec ce qu’on a Мы делаем, что можем, с тем, что имеем
Les compromis qu’impose la vie Компромиссы жизни
Face à nos rêves et nos envies Перед нашими мечтами и желаниями
Vu que l’idéal n’existe pas Так как идеала не существует
On fait c’qu’on peut, avec ce qu’on a Мы делаем то, что можем, с тем, что имеем
Ma seule ambition pour demain Моя единственная цель на завтра
Aux yeux des miens, être quelqu’un de bien В моих глазах быть хорошим человеком
Ma seule ambition pour demain Моя единственная цель на завтра
Être quelqu’un de bien Быть хорошим человеком
J’ai plus de trente ans, j’ai des enfants Мне за тридцать, у меня есть дети
Pas les mêmes rêves qu’avant Не те мечты, что раньше
Pas les mêmes peurs qu’avant Не те страхи, что раньше
Pas la même vie, tout simplement Просто не та жизнь
Assis face à ma feuille, j’refuse de faire semblant Сидя перед своим листом, я отказываюсь притворяться
J'écris c’qu’on vit, c’qu’on sent Я пишу то, что мы живем, что мы чувствуем
Même si c’est pas ce que t’attends Даже если это не то, что вы ожидаете
On écrit des chansons avec passion Мы пишем песни с душой
Même si au fond Хотя в глубине души
Elles ne sont que de simples produits de consommation Это просто потребительские товары
Conscients de la chance qu’on a Понимая, как нам повезло
On vit d'ça, on vit comme ça Мы живем этим, мы живем этим
Artisans, musiciens, ménestrels Ремесленники, музыканты, менестрели
De villes en villes, de scènes en scènes Из города в город, со сцены на сцену
Rien d’majeur, crois-moi Ничего серьезного, поверь
Mais si pour quelques heures Но если на несколько часов
On peut donner un peu d’joie Мы можем подарить немного радости
En ne chantant pas n’importe quoi Ничего не поя
Ouais, c’est déjà ça Да, это все
Ouais, c’est déjà ça Да, это все
Les compromis qu’impose la vie Компромиссы жизни
Vu que l’idéal n’existe pas Так как идеала не существует
On fait c’qu’on peut avec c’qu’on aМы делаем, что можем, с тем, что имеем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: