Перевод текста песни L'essentiel - Sinsémilia

L'essentiel - Sinsémilia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'essentiel, исполнителя - Sinsémilia. Песня из альбома À l'échelle d'une vie, в жанре Регги
Дата выпуска: 25.04.2019
Лейбл звукозаписи: Echo
Язык песни: Французский

L'essentiel

(оригинал)
Si j'écrivais mes derniers vers
Si j'écrivais mes dernières lignes
Conclusion de celles d’hier
Point final à mes rimes
À l’heure d’aller à l’essentiel
Que choisirais je de dire
Je commencerai par des mots simples
Et un peu d’affection pour ceux dont j’ai croisé le chemin
Quand je cherchais ma direction
D’abord ces deux parents aimants
Le socle fondateur
Qui m’ont montré l’amour et transmis ses valeurs
Qui m’ont appris à écouter ma conscience et à en faire mon guide
Cette conscience ma chance
Quand tant se contentent du vide
Comme une boussole que j’ai choisi de suivre
Elle m’a guidé vers ceux avec qui j’ai construis
Une aventure devenu nos vies
Pour vous aussi j’aurai besoin d'écrire même si je l’ai souvent fais
Je voudrai écrire des pages et des pages et des pages
À mes sinsés
Ils savent je sais
L’histoire est folle
Mais elle est belle et vrai
Il faut le vivre pour comprendre
Je l’ai écris pour riké
Des lignes encore et bien sûr pour ne pas oublier
Ces milliers d’anonymes qui ne sont parfois pas restés
Pour leurs sourires le soutien et la fidélité durant toutes ces années
De cette histoire vous êtes aussi acteurs moteurs
Bien plus que spectateurs
J’ai parfois vu mes mots tatoués sur des bras
Nous on a vos sourires gravés dans nos cœurs
Mes derniers vers
Mes dernières lignes
Je rebalancerai c’est sûr des vers
Ou se mêle crainte peine et colère
Criez encore une fois
Contre les fous contre leurs choix
Sonnez l’alarme une dernière fois
Hurlez à en perdre la voix
Hurlez qu’on a encore le choix
De lutter amour en main amour au cœur
Sourire demain des ces horreurs
Rêvez en utopistes que mes mots sortent de leur torpeur
Mes frères d’ici ou d’ailleurs
D’ailleurs quel serait le sens de tout ça
De ces nuits passé à écrire
Si ce n’est avertir
Bien plus que divertir
Que l’avenir est incompris par ces jeunes
A qui je souhaite tellement de réussir
Là ou nous on a échoués
Même si ce n’est pas joué
Ne pas l’admettre serait mentir
Des rimes pour eux pour leur rappeler
De s’indigner d’un droit
Et parfois même à deux voix
Que la moindre lueur peut dissiper le noir
Ils peuvent clairement être celle ci
Il faut commencer par y croire
Y croire encore même si
Je crois que pour certains
Il est déjà trop tard
Même qu’au bout de leurs combats
Ils toucheront de belles victoires
Combien de jours victorieux ???
Aux premières heures
Combien d’enfants heureux furent enfantés dans la douleur
Voici venir leur heure
Le futur est le leur
J’ai crié comme je l’ai fais
Pour leur souhaiter le meilleur
Tout le bonheur
Mes derniers vers
Mes dernières lignes
Attends attends
Arrête le beat
Arrête le beat
Donne moi juste l’arpège
Parce que si c'était mes derniers vers
Je voudrai pas qu’ils soient pleins de colère
Je voudrai parler d’amour
Je voudrai parler d’aimer
D’aimer la vie dans tout ce qu’elle a de beau et d'éphémère
Tenter de l’aimer même dans ces galères
L’aimer en la vivant à chaque instant
Sans regarder derrière
Tenter de l’aimer chaque matin
Un peu plus qu’hier
J’essaye chaque jour
Bien aidé c’est vrai par mes amours
Amours en majuscule
A qui j’essaye aussi d’apprendre
L’amour de ces petits riens
De s’en nourrir au quotidien
Je crois que si c'était mes derniers vers
Ils seraient sûrement pour elles
J’aurai envi de finir par
Je vous aime
Mais elles le savent je sais
Alors je finirai plutôt par un conseil
Pour toi qui écoute et pas seulement pour elles
Un conseil en quatre lettres
Aime
(перевод)
Если бы я написал свои последние стихи
Если бы я написал свои последние строки
Вывод вчерашнего
Полная остановка моих рифм
Время заняться делом
Что бы я хотел сказать
начну с простых слов
И немного любви к тем, чьи пути я пересек
Когда я искал свое направление
Сначала эти два любящих родителя
Основополагающая база
Кто показал мне любовь и передал ее ценности
Кто научил меня слушать свою совесть и сделать ее своим проводником
Это совесть моя удача
Когда так много соглашаются на пустоту
Как компас, которому я решил следовать
Она вела меня к тем, с кем я строил
Приключение, которое стало нашей жизнью
Для вас тоже мне нужно будет написать, хотя я часто делал это
Я хочу писать страницы, страницы и страницы
К моим грехам
Они знают, что я знаю
История сумасшедшая
Но она красивая и настоящая
Вы должны жить, чтобы понять
Я написал это для Рикэ
Снова строчки и конечно же не забыть
Те тысячи анонимных людей, которые иногда не оставались
За их улыбки поддержку и верность все эти годы
Вы также являетесь движущей силой этой истории.
Гораздо больше, чем зрители
Иногда я видел, как мои слова вытатуированы на руках
Ваши улыбки запечатлены в наших сердцах
мои последние стихи
мои последние строки
Я перебалансирую стихи обязательно
Где страх, боль и гнев смешиваются
кричи еще раз
Против дураков против их выбора
Бить тревогу в последний раз
Кричи свой голос
Да, у нас все еще есть выбор
Бороться с любовью в руке, любовью в сердце
Улыбнись завтра от этих ужасов
Мечтайте, как утописты, чтобы мои слова вышли из их оцепенения
Мои братья отсюда или откуда-то еще
Кроме того, какой смысл во всем этом
Из тех ночей, проведенных за письмом
Если не предупредить
Гораздо больше, чем развлечение
Что будущее неправильно понимается этими молодыми людьми
Кому я так желаю успеха
Где мы потерпели неудачу
Даже если он не сыгран
Не признать это было бы ложью
Рифмы для них, чтобы напомнить им
Негодовать на право
А иногда даже в два голоса
Что малейший проблеск может рассеять тьму
Они явно могут быть этим
Начните с веры
Все еще верю в это, хотя
я верю для некоторых
уже слишком поздно
Даже после их ссор
Они коснутся великих побед
Сколько победных дней???
В ранние часы
Сколько счастливых детей родилось в боли
Вот и настал их час
Будущее за ними
Я кричал, как я
Чтобы пожелать им всего наилучшего
Все счастье
мои последние стихи
мои последние строки
Подожди подожди
остановить ритм
остановить ритм
Просто дай мне арпеджио
Потому что, если бы это были мои последние строки
Я не хочу, чтобы они были полны гнева
Я хочу поговорить о любви
Я хочу поговорить о любви
Любить жизнь во всем, что в ней есть прекрасного и эфемерного
Попробуйте полюбить его даже на этих галерах
Любить это, живя каждым моментом
Не оглядываясь назад
Пытаюсь любить ее каждое утро
Чуть больше, чем вчера
я стараюсь каждый день
Хорошо помогло, это правда, моя любовь
с большой буквы любит
Кого я также пытаюсь научить
Любовь к этим мелочам
Чтобы питаться им ежедневно
Я верю, если бы это были мои последние строки
Они наверняка были бы для них
я хотел бы закончить с
Я тебя люблю
Но они знают, что я знаю
Поэтому я закончу советом
Для вас, кто слушает, а не только для них
Совет из четырех букв
Любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tout Le Bonheur Du Monde 2004
Le futur 2000
Gift 2015
Reggae Addicts Connection ft. Naâman, Yaniss Odua, Balik 2015
Flashback 2015
We Miss Them 2015
Africa 1996
House Of Slaves 1996
P4 1996
Little Child 1996
Nyabinghy Jumping 1996
What's Wrong 1996
Fight Here ft. Macka B 2022
La Flamme 1998
C'est déjà ça 2012
Feu de vie 2009
La Route Pour Ailleurs 2004
Non Sens 2004
La mauvaise réputation 2012
Douanier 007 2012

Тексты песен исполнителя: Sinsémilia