| Il part en guerre contre ses démons
| Он идет на войну против своих демонов
|
| Duel à mort sans rémission
| Дуэль до смерти без ремиссии
|
| Il part en guerre contre ses démons
| Он идет на войну против своих демонов
|
| Pas une résolution, une révolution
| Не резолюция, революция
|
| Trop longtemps, trop d’galère
| Слишком долго, слишком много хлопот
|
| Trop longtemps, trop d’pression
| Слишком долго, слишком много давления
|
| Il a passé trop d’années à les subir
| Он провел слишком много лет, терпя их
|
| Il les a déjà trop longtemps laissé ternir ses sourires
| Он уже позволил им слишком долго скрывать свои улыбки
|
| Gâcher trop de ses plaisirs
| Тратить слишком много своих удовольствий
|
| Il a déjà tant de fois tenté de les fuir
| Он уже столько раз пытался убежать от них
|
| Sans jamais y parvenir, il est temps d’agir
| Без успеха пора действовать
|
| Quitte à souffrir, il est temps d’en finir
| Оставь страдать, пора с этим покончить.
|
| Baisser la tête, il a passé l'âge
| Опусти голову, он прошел возраст
|
| Ça a déjà trop duré
| Это уже слишком долго
|
| Il est temps de tourner la page
| Пришло время перевернуть страницу
|
| C’est long une vie en cage
| Это долгая жизнь в клетке
|
| Dans la peau d’un otage
| В шкуре заложника
|
| C’est long une vie en cage
| Это долгая жизнь в клетке
|
| Ça y est, ça y est, il sent monter la rage
| Вот и все, он чувствует, как поднимается ярость.
|
| Il part en fight contre ses propres failles
| Он идет в бой со своими недостатками
|
| C’est d’une partie de lui même dont il attaque la muraille
| Это часть самого себя, чью стену он атакует
|
| Le combat est de taille, le combat est de taille
| Бой большой, бой большой
|
| Il en est le héros, l’ennemi et le champ de bataille | Он герой, враг и поле битвы |