| Il paraît
| Кажется
|
| Que l’pays dans lequel je vis est défenseur de la paix
| Что страна, в которой я живу, является защитником мира
|
| Il paraît
| Кажется
|
| Que pour stopper les bombes sur la France on peut compter
| Чтобы остановить бомбы во Франции, мы можем рассчитывать
|
| Qu’alliés derrière la bannière, étoilée
| Союзники за знаменем, звездным
|
| Ces gens travaillent pour l’amour
| Эти люди работают ради любви
|
| À travers le monde entier
| Во всем мире
|
| Mais, défenseurs de la paix
| Но, миротворцы
|
| Ils se disent
| Они говорят себе
|
| Respectables justiciers
| Респектабельные дружинники
|
| Ils se disent
| Они говорят себе
|
| Défenseurs de la paix
| Защитники мира
|
| Ils se disent
| Они говорят себе
|
| Qui, qui, qui construit
| Кто, кто, кто строит
|
| (Qui, qui, qui construit)
| (Кто, кто, кто строит)
|
| Mais qui construit ces armées
| Но кто строит эти армии
|
| (Qui, qui, qui construit)
| (Кто, кто, кто строит)
|
| Responsables de tant de larmes
| Ответственный за столько слез
|
| (Qui, qui, qui construit)
| (Кто, кто, кто строит)
|
| Mais qui construit ces armes
| Но кто строит это оружие
|
| (Qui, qui, qui construit)
| (Кто, кто, кто строит)
|
| La France construit
| Франция строит
|
| En Afrique on combat
| В Африке мы сражаемся
|
| Avec des armes françaises
| С французским оружием
|
| Au Tibet on combat
| В Тибете мы сражаемся
|
| Avec des armes françaises
| С французским оружием
|
| La guerre pour eux quel bon business
| Война для них какое хорошее дело
|
| C’est monnaie, monnaie, monnaie, monnaie, monnaie pour leur commerce
| Это валюта, валюта, валюта, валюта, валюта для их торговли
|
| Notre pays construit
| Наша страна строит
|
| La France construit | Франция строит |