| Mon chéri, ça fait déjà un mois
| Дорогая, уже месяц
|
| Tu me manques terriblement
| я ужасно по тебе скучаю
|
| J’ai envoyé ma demande de parloir à la juge
| Я отправил свою просьбу о разговоре с судьей
|
| J’attends toujours de ses nouvelles
| Я все еще жду от него известий
|
| Il va falloir apprendre à être patient
| Вам придется научиться быть терпеливым
|
| Je serai forte pour nous deux
| Я буду сильным для нас обоих
|
| Ta mère vit très mal ton départ
| Твоя мать очень плохо переживает твой отъезд
|
| J’essaye de la consoler comme je peux
| Я пытаюсь утешить ее, как могу
|
| Ici rien de nouveau, c’est la routine, Paris c’est Gris
| Здесь ничего нового, это рутина, Париж серый
|
| Ta présence nous manque
| Мы скучаем по твоему присутствию
|
| Ta présence me manque
| я скучаю по твоему присутствию
|
| Je pense fort à toi
| Я много о тебе думаю
|
| Ta chérie, ta bien aimée
| Твой милый, любимый
|
| Au départ j'étais en son-pri à faire le zoulou
| Сначала я в сон-при делал зулу
|
| Tu m’as compris, nous deux c’est pas Chouchou et Loulou
| Ты меня понял, мы вдвоем не Шушу и Лулу
|
| Elle désamorçait une bombe humaine quand j'étais vénère
| Она обезвреживала человеческую бомбу, когда я был благоговейным
|
| Forcée de supporter ma vie en plein air
| Вынужден терпеть мою жизнь на открытом воздухе
|
| Les hommes ne savent pas demander pardon
| Мужчины не умеют просить прощения
|
| Des fois le prince est charmant mais part au charbon
| Иногда принц очарователен, но идет на угли
|
| Amour et bistouri
| Любовь и скальпель
|
| Si y’a des flingues sous l’oreiller, dis-toi seulement que c’est la petite
| Если под подушкой есть оружие, просто скажи себе, что это маленький
|
| souris
| мышь
|
| Une femme de principe, ma beauté ne s’emmène pas à l’Etap’Hôtel
| Принципиальная женщина, моя красота не идет в отель "Этап"
|
| Genre «Viens, on va papoter»
| Типа "Давай, поболтаем"
|
| Elle qui rêvait d’amour sur tous les ponts de Paris
| Та, что мечтала о любви на всех мостах Парижа
|
| N’aura vécu que les embrouilles de son con d’mari
| Будет только пережить беду пизды мужа
|
| Elle voit ma tête dans la presse
| Она видит мое лицо в прессе
|
| Dans mes caleçons elle voit de quoi combler la dette de la Grèce
| В моих трусах она видит достаточно, чтобы погасить долг Греции
|
| Elle a choisi sa vie, se lamenter? | Она выбрала свою жизнь, оплакивать? |
| Pas la pour
| Не для
|
| Elle fait les choses, apparemment par amour
| Она делает что-то, по-видимому, из-за любви
|
| Mon chéri, ça fait déjà 6 mois
| Дорогая, уже прошло 6 месяцев
|
| Le temps me parraît long sans toi
| Время кажется долгим без тебя
|
| Tes lettres me font beaucoup de bien
| Твои письма приносят мне много пользы
|
| Tu ne dois pas t’inquiéter
| Вам не о чем беспокоиться
|
| Je tiendrai le coup
| я буду держаться
|
| Tu sais que tu peux compter sur moi
| Ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня
|
| Je suis un as de la filouterie
| я обманщик
|
| Récemment j’ai mis la main sur un diamant sans faire le casse de la bijouterie
| Недавно я получил в свои руки бриллиант, не ломая ювелирный магазин
|
| Et ça fait sept piges, le temps file
| И вот уже семь лет, время летит
|
| Mon projet c’est lui décrocher la Lune avec mon pied de biche
| Мой план состоит в том, чтобы достать ему луну своим ломом
|
| Avant, j’avais de la zeb' dans mes embryons
| Раньше у меня был зебр в моих эмбрионах
|
| J’aimais autant mon cendrier que ma Cendrillon
| Я любил свою пепельницу так же сильно, как свою Золушку
|
| Trop dans la cité, entre nous, trop dans le charriage
| Слишком много в городе между нами, слишком много в вагоне
|
| C’est mort pour entrevoir un jour le mariage
| Он умер, чтобы увидеть брак однажды
|
| Je jouais le Big Boss
| я играл в Биг Босса
|
| A petite dose, lui disais «Si j’arrête pas, en garde à vue sera la nuit de
| В малых дозах сказал ему: «Если я не остановлюсь, в заключении будет ночь
|
| noces»
| свадьба"
|
| Faut du courage pour le dire
| Требуется мужество, чтобы сказать это
|
| Si c’est un peu pour le meilleur, ce sera surtout pour le pire
| Если это немного к лучшему, это в основном к худшему
|
| Des rendez-vous bizarres à l’entrée du quartier
| Странные встречи на въезде в квартал
|
| Parce que l’amour est dans la tess', pas dans le pré
| Потому что любовь в поле, а не на лугу
|
| On ne refait pas un homme, solitaire endurci
| Ты не делаешь мужчину снова закаленным одиноким
|
| Ne m’en veux pas, même si je t’aime en sursis
| Не вини меня, даже если я люблю тебя в долгий час
|
| Mon chéri, ça fait près de deux mois que je n’ai plus de nouvelles
| Дорогая, прошло почти два месяца с тех пор, как я получил известие от
|
| Tes dernières lettres étaient très froides
| Ваши последние письма были очень холодными
|
| Je suis perdue je ne sais plus quoi penser
| Я потерялся, я не знаю, что думать
|
| Par moment je craque
| Иногда я взламываю
|
| J’ai l’impression de ne plus voir le bout du tunnel
| Я чувствую, что больше не вижу конца туннеля
|
| Je vais partir quelques temps pour reflechir à la situation
| Я уйду ненадолго, чтобы обдумать ситуацию
|
| Pour reflechir à toi, pour reflechir à nous
| Думать о тебе, думать о нас
|
| Malgré tout, tu me manques, terriblement
| Тем не менее, я ужасно скучаю по тебе
|
| Elle connaît les heures de perquiz', les noms des kissdés
| Она знает часы беседы, имена поцелуев
|
| Tellement je fais grave des bêtises, tellement j’suis pisté
| Я так много делаю серьезной ерунды, что меня выслеживают
|
| Photo placardée, homme recherché
| Размещено фото, разыскивается мужчина
|
| Le plus dur n’est pas de la trouver mais de la garder
| Самое сложное не найти, а сохранить
|
| Je suis Clyde et c’est ma Bonnie
| Я Клайд, а это моя Бонни.
|
| Parle bien quand tu la vois, petite merde, c’est pas ta bonniche
| Хорошо говори, когда увидишь ее, маленькое дерьмо, она не твоя горничная
|
| Etant cash, j’ai des problèmes de langage
| Будучи наличными, у меня проблемы с языком
|
| La Belle est morte lorsque la Bête est en cage
| Красота умерла, когда Чудовище было в клетке
|
| Si tu penses qu’elle aime «écarter les jambes»
| Если вы думаете, что ей нравится "раздвигать ноги"
|
| Tu vas prendre, car pour elle je pourrai tarter des gens
| Ты возьмешь, ведь для нее я мог терпить людей
|
| J’pourrai devenir méchant, le plus cruel des Messieurs
| Я мог бы стать злым, самым жестоким из джентльменов
|
| On ne touche pas à la prunelle de mes yeux | Не трогай зеницу ока |