Перевод текста песни Apprentissage - Ol Kainry, Medine, Tunisiano

Apprentissage - Ol Kainry, Medine, Tunisiano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apprentissage , исполнителя -Ol Kainry
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Apprentissage (оригинал)Обучение (перевод)
Ok, j’ai appris ce qu'était le manque quand j’ai perdu celle qui m’a donné la Хорошо, я узнал, что такое нехватка, когда потерял того, кто дал мне
vie жизнь
Et sur le moment j'étais bon pour l’asile И в то время я был годен для убежища
J’me guéris avec la zik pour sortir du coma Я лечу себя Зиком, чтобы выйти из комы
C’est tragique j’attends le fils qui voudra bien d’un père comme moi Это трагедия, я жду сына, который хочет такого отца, как я.
J’ai appris l’extase en montant sur scène Я научился экстази на сцене
Le bordel dans les salles avec ou sans le succès, tu sais Бардак в театрах с успехом или без, вы знаете
La vie est rude et souvent banale Жизнь груба и часто обыденна
J’ai pris la mauvaise habitude de prier Dieu seulement quand tout va mal У меня есть дурная привычка молиться Богу только тогда, когда что-то идет не так.
J’ai appris le mal à force d'être haï Я научился злу от ненависти
Le désir de vengeance c’est normal quand on est trahi Желание отомстить - это нормально, когда тебя предают
J’ai appris l’amour, mais c'était malvenu Я узнал о любви, но это было нежелательно
Une pétasse sur mon parcours, alors me parlez plus d’Anti-Vénus Сука уже в пути, расскажи мне еще об Анти-Венере.
Bienvenue à Babylone j’suis à l’affût Добро пожаловать в Вавилон, я в поиске
Car j’ai appris que les Droits de l’Homme s’arrêtent aux portes de la Потому что я узнал, что права человека останавливаются у ворот
garde-à-vue тюрьма
Si y’a bavure sur moi, que la Mort se montre Если со мной что-то не так, пусть Смерть покажет
Ne pleurez pas j’ai appris que le paradis n’est pas de ce monde Не плачь, я узнал, что рай не от мира сего
Isolé, loin des autres comme un damné Изолированный, вдали от других, как проклятый
Désolé de mes fautes, depuis des années Извините за мои ошибки, за годы
Je suis désarmé, je sais désormais Я обезоружен, теперь я знаю
Que la vie est un apprentissage qui ne finit jamais Эта жизнь - это обучение, которое никогда не заканчивается
Apprendre que les petits freestyles forgent les grandes gueules Узнайте, что маленькие фристайлы делают большие рты
Autant que les petites batailles forment les grandes guerres Насколько маленькие сражения образуют большие войны
Apprendre de nous qu’on souhaite se couper des tours Узнай от нас, что мы хотим отгородиться от башен
Mais que même amputé, le bras de l’Homme le démange toujours Но что даже ампутировано, рука человека все еще чешется
J’ai appris l’héroïsme en lisant Cheikh Averroès Я научился героизму, читая Шейха Аверроэса.
Malcolm X, pas dans les beefs du Game US non! Малкольм Икс, не в Game US Beefs нет!
Je n’apprends la valeur d’une chose que quand j’la perds Я узнаю ценность чего-либо только тогда, когда теряю это
Alors je prends soin de mon père de ses douleurs dorso-lombaires Поэтому я забочусь о своем отце из-за болей в спине.
J’apprends de moi-même, du prophète Mohamed Я учусь у себя, у пророка Мухаммеда
De quelques bons conseils et des problèmes du Maghreb Несколько полезных советов и проблем из Магриба
Je n’ai rien appris de l'Éducation Nationale Я ничего не узнал из национального образования
De leur morale rétrograde et de leurs valeurs coloniales Из их ретроградной морали и их колониальных ценностей
J’ai appris que les majors n'étaient qu’une banque Я узнал, что майоры были просто банком
Ils nous aideront que lorsqu'à l’huile de friteuse rouleront les tanks Они помогут нам только тогда, когда масло для фритюрницы катит танки
J’ai appris du pouvoir législatif Я узнал от законодательного органа
À fuir face aux flics avant de finir à l'état végétatif Убегай от копов, пока не впал в вегетативное состояние.
Apprendre à vivre, à s'émanciper, grandir dans ces cités Учитесь жить, освобождаться, расти в этих городах
Dortoirs, mis de côté, libre mais sans identité Общежития, отложенные, бесплатные, но без удостоверения личности
Cible de ces railleries, détresse et précarité Цель этих насмешек, страданий и ненадежности
Quand les dés sont pipés, ça donne naissance à la racaillerie Когда кости загружены, это порождает накипь
En ien-ch, apprendre le respect des an-ienc' В ien-ch учись уважению к an-ienc'
Les idées sombres entre Marine et Nadine, des idées blondes Темные идеи между Марин и Надин, светлые идеи
Apprendre à tomber, se relever, fier le torse bombé Учись падать, вставай, гордая грудь
Entre zbeul et rondes de condés, blanche colombe s’est fait plomber Между zbeul и раундами condés, белый голубь был нокаутирован
Apprendre à parler pour le people Научитесь говорить за людей
Non pas être une idole car le succès met des middle Не быть айдолом, потому что успех ставит середину
Juste deux bras et deux guiboles, et simple artiste Всего две руки и две ноги, и простой художник
Tous ensemble mais tous un peu capitalistes Все вместе, но все немного капиталистические
Du coup les regards sont vides, les cœurs ne savent même plus fonctionner Внезапно взгляды пусты, сердца даже не знают, как больше работать
Les mains tendues sont rangées, même les sourires sont empoisonnés Протянутые руки убраны, даже улыбки отравлены
Pure mentalité de la tess, couz si tu grimpes on te rabaisse Чистый менталитет тесс, потому что, если вы лезете, вас опускают
Tous veulent ton biff ou ta caisse, quitte à aller vendre la mèche Всем нужен ваш Biff или ваш фонд, даже если это означает проболтаться
J’ai mis une main aux seufs à la life, la chiennasse m’a dit «pas touche» Я приложил руку к яйцам в жизни, сука сказала мне "не трогай"
Couz j’suis toujours au max, vous emballez pas tous Потому что я всегда на максимуме, вы не все упаковываете
Ouf j’ai appris à faire mouche Фу я научился летать
Direct, je viens m’imposer comme Zlatan, pas le temps de faire le Lucho Прямой, я пришел, чтобы навязать себя, как Златан, нет времени делать Лучо
Oh, Ne me juge pas à mon look, ou à mon bouc poilu О, не суди меня по внешности или волосатой бородке.
J’ai appris qu’elle peut être douce, alors je zouk la rue Я узнал, что она может быть милой, поэтому я гуляю по улице
Je joue pas de rôle, mais ne sous estime pas le bonhomme Я не играю роль, но не стоит недооценивать парня
Parce que tu pourrais te prendre, j’ai appris de maître Yoda, hein Потому что ты можешь забрать тебя, я научился у мастера Йоды, да
Dans la streetzer, faut se méfier de tout le monde В стритзере остерегайтесь всех
Pour protéger mon dos j’apprends à faire le moonwalk Чтобы защитить свою спину, я учусь лунной походке
Et à doguiner la vie, je l’ai appris trop tôt И собачья жизнь, я узнал это слишком рано
J’ai mis une croco, Dyf le lyriciste popo Я надел крокодила, Dyf поп-лирик
L'être humain est mauvais, pute nègre et coupable Человек плохой, ниггерская шлюха и виноватая
Je l’ai appris quand dans mes propres frères, j’ai vu des poucaves Я узнал это, когда в своих братьях я увидел poucaves
J’ai appris des infos, sont-elles fausses ou pas? Я узнал некоторую информацию, это фейк или нет?
Le Zaïre à la Coupe du Monde, Samuel et Youssoupha Заир на чемпионате мира, Самуэль и Юссуфа
Sur ma vie, pour commencer, j’aurais pas dû apprendre à rouler В моей жизни, во-первых, я не должен был учиться ездить
Tous, contre les poulets, douce, on rêve de se la couler Все, против цыплят, мило, мы мечтаем повеселиться
J’ai vite appris à flairer les chiennes selon leur lingerie Я быстро научился нюхать собак женского пола по их нижнему белью.
Normal, c’est pas aux singes de mon espèce qu’on fait des singeries Нормально, это не обезьяны моего вида, что мы делаем выходки
À courir vite quand tous ces policiers nous encerclent Бежать быстро, когда нас окружает вся эта полиция.
Big up, essaye encore petit enculé de tes ancêtres Большой, попробуй еще раз, ублюдок твоих предков
J’apprends la survie en taule avec une lamelle de rasoir Я учусь выживанию в тюрьме с лезвием бритвы
Tout ça pour éviter de finir en passoire Все это, чтобы не оказаться в решете
J’apprends la débrouille, la tête au fond d’un cyclone Я учусь выживать, моя голова на дне циклона
Message à la jeunesse: aller en taule n’est pas un diplôme Обращение к молодежи: тюрьма – это не диплом
J’apprends les numbers, les sons, les paroles guerrières Я учу числа, звуки, слова войны
Aux jeunes à faire du rap en évitant d’offrir son derrière Для молодых людей, чтобы читать рэп, не предлагая свои задницы
Les ter-ter, des coups j’en ai fait 400 Тер-тер, выстрелов я сделал 400
Ce soir, j’ai trop fumé, m’en voulez pas si j’ai l’air absent Сегодня я слишком много курил, не вини меня, если я выгляжу отсутствующим
La rue j’en ai pris l’accent, les zen se mettent à couler Улица, на которой я взял акцент, дзен начинают течь
Quiconque se la raconte, se fera fumer dans la fouléeЛюбой, кто это расскажет, будет обкурен в процессе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: