| Moi, j’ai grandi tout seul. | Я вырос сам по себе. |
| J’avance égaré
| я сбиваюсь с пути
|
| Transparent dans cette vie de parents séparés
| Прозрачно в этой жизни разлученных родителей
|
| Un jeune plein de fierté, j’aime pas quand ça miaule
| Молодой человек, полный гордости, я не люблю, когда он мяукает
|
| Impossible d’avoir une meuf, on est neuf dans ma piaule
| Не могу заполучить девушку, нас девять в моем блокноте.
|
| A 18 piges, je kiff les trucs de mec
| В 18 лет я люблю мужские штучки
|
| Les goves, les pecs, le sport, les putes, le grec
| Goves, грудные мышцы, спорт, мотыги, греческий
|
| T’as compris, le malheurs chez moi c’est viscéral
| Понимаешь, беда со мной висцеральная
|
| Donc prendre ma vie c’est lire les misérables
| Так что, чтобы забрать мою жизнь, нужно читать «Отверженных».
|
| Trop de haine, c’est de la survie de m’aimer
| Слишком много ненависти, это выживание, чтобы любить меня.
|
| Aider ma mère, moi j’ai la dure vie de l’ainé
| Помоги маме, у меня тяжелая жизнь старшего
|
| Sans diplôme ni talent pour vendre mes disques
| Без степени или таланта продавать свои записи
|
| Me reste plus qu'à prendre des risques
| Я просто должен рискнуть
|
| Au pied des tours, le tourment ! | У подножья башен, мученье! |
| Le futur fait la pute
| Будущее сука
|
| Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute
| Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
|
| Au pays du trafic l'épilogue est tragique
| В стране трафика эпилог трагичен
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE
| МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
|
| Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais
| Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
|
| Ne te plains pas le révolté de récolté s’que tu sème
| Не жалуйтесь на восстание пожинать то, что вы сеете
|
| On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées!
| Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE
| МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
|
| Je veux des flingues et des fringues de marques. | Я хочу брендовое оружие и одежду. |
| Jeune gringalet
| молодой слабак
|
| De gauche à droite, j’en ai eu marre de m’faire trimbaler
| Слева направо, я устал от того, что меня носят
|
| Je rêve d’un palais, affaler sur le canapé
| Я мечтаю о дворце, падаю на диван
|
| Etrange, je parais trente mais j’n’ai que vingt balais
| Странно, я выгляжу на тридцать, но у меня только двадцать веников
|
| Je vois les autres qui brillent, moi j’rêve d’un cab'
| Я вижу других, которые сияют, я мечтаю о такси'
|
| Les têtes sont lourdes, en scred' je pète un câble
| Головы тяжелые, в scred' я схожу с ума
|
| J’me rapproche des potes, des gens peu fiables
| Я сближаюсь с друзьями, ненадежными людьми
|
| Quand on l’fréquente, un jour on tente le diable
| Когда мы часто его посещаем, однажды мы искушаем дьявола
|
| Moi, j’ai pas peur des coups, du télescopage
| Я не боюсь ударов, телескопирования
|
| J’suis parti de rien du tout tel Escobar
| Я начал с нуля, как Эскобар
|
| Dans le bis' je me suis lancé, prêts pour manigancer
| На бис я начал, готов к схеме
|
| Jeune trafiquant du bâtiment C
| Здание C Молодой торговец людьми
|
| Faut qu’j’recrute des enfants guetteurs, pour chiffrer
| Я должен нанять детей-наблюдателей, чтобы количественно оценить
|
| Que j’les équipe d’un sifflet pour les enquêteurs
| Что я снаряжаю их свистком для следователей
|
| Convaincu que l’Etat doit payer le solde
| Убежден, что государство должно оплатить остаток
|
| Merde, mes chicos vont rayer le sol
| Черт возьми, мои цыпочки будут царапать пол
|
| Au pied des tours, le tourment ! | У подножья башен, мученье! |
| Le futur fait la pute
| Будущее сука
|
| Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute
| Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
|
| Au pays du trafic l'épilogue est tragique
| В стране трафика эпилог трагичен
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE
| МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
|
| Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais
| Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
|
| Ne te plains pas le révolté de recolté s’que tu sème
| Не жалуйтесь на восстание урожая, если вы сеете
|
| On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées!
| Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE
| МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
|
| J’me rapproche de l’hameçon, regard menaçant
| Я приближаюсь к крючку, грозный взгляд
|
| Travailleur du bâtiment sans diplôme de maçon
| Строитель без образования каменщика
|
| Réveil pile a 8 Heure j’me lève et file de suite
| Будильник прямо в 8 утра, я встаю и записываю
|
| La rue c’est comme twitter les flics te suivent
| Улица похожа на твиттер, копы следуют за тобой.
|
| Imprudent lorsque les dangers s’enchainent
| Безрассудный, когда возникают опасности
|
| Au téléphone ça parle de 100G sans gêne
| По телефону без стеснения говорит о 100G
|
| On s’est cru dans une film, un clip de naze
| Мы думали, что мы в кино, отстойном музыкальном клипе
|
| Ici ça rigole ap' les flics te casent
| Вот смешно после того, как менты тебя посадят
|
| 6h pile, heure légale, hélicoptère et pilote
| 6 утра ровно, законное время, вертолет и пилот
|
| Épisode numéro 4, fin du bal, épilogue
| Эпизод №4, конец бала, эпилог
|
| Trisomique en pare-balles, ils rentrent et crient 'POLICE'
| Синдром Дауна в пуленепробиваемом, они входят и кричат "ПОЛИЦИЯ"
|
| Une vraie scène de guerre, un trip genre Tripoli
| Настоящая сцена войны, поездка как Триполи
|
| Je vois mes sœurs en pleurent, ma mère est hystérique
| Я вижу, что мои сестры плачут, моя мать в истерике
|
| Regarde où ça mène les conneries d’un fils terribles?
| Посмотрите, куда ведет эта чушь от ужасного сына?
|
| Les flics se feront plaisir d’alerter la presse
| Копы будут рады предупредить прессу
|
| Ils trouvent sous mon lit assez pour aider la Grèce
| Они находят под моей кроватью достаточно, чтобы помочь Греции
|
| Mon avenir, c’est, garde-à-vue, Mérogis, films érotiques
| Мое будущее, содержание под стражей в полиции, Мерожи, эротические фильмы
|
| Trahi par ma puce 06, les ultra-malades, les luttes à la lame, les pompes,
| Преданный моей фишкой 06, ультрабольной, борьба с лезвием, отжимания,
|
| les coups de trafalgar et tout le tralala
| Трафальгарские выстрелы и все такое
|
| Et les blessures sont graves
| И раны серьезные
|
| Là j’ai la tête dans les nuages tellement le ciel est tombé sur mon crâne
| Там у меня голова в облаках, так что небо упало на мой череп
|
| Violente est la mode
| Жестокая мода
|
| Je rêvais d'être le king de ma ville
| Я мечтал быть королем своего города
|
| J’en paye la note au prix de ma vie
| Я плачу по счету своей жизнью
|
| Au pied des tours, le tourment ! | У подножья башен, мученье! |
| Le futur fait la pute
| Будущее сука
|
| Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute
| Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
|
| Au pays du trafic l'épilogue est tragique
| В стране трафика эпилог трагичен
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE
| МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
|
| Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais
| Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
|
| Ne te plains pas le révolté de recolté s’que tu sème
| Не жалуйтесь на восстание урожая, если вы сеете
|
| On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées!
| Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
|
| SLUM DROGUE MILLIONNAIRE | МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ |