Перевод текста песни Slum drogue millionaire - Sinik

Slum drogue millionaire - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Slum drogue millionaire , исполнителя -Sinik
Песня из альбома: La plume & le poignard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.09.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Six-O-Nine
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Slum drogue millionaire (оригинал)Миллионер из трущобного дрога (перевод)
Moi, j’ai grandi tout seul.Я вырос сам по себе.
J’avance égaré я сбиваюсь с пути
Transparent dans cette vie de parents séparés Прозрачно в этой жизни разлученных родителей
Un jeune plein de fierté, j’aime pas quand ça miaule Молодой человек, полный гордости, я не люблю, когда он мяукает
Impossible d’avoir une meuf, on est neuf dans ma piaule Не могу заполучить девушку, нас девять в моем блокноте.
A 18 piges, je kiff les trucs de mec В 18 лет я люблю мужские штучки
Les goves, les pecs, le sport, les putes, le grec Goves, грудные мышцы, спорт, мотыги, греческий
T’as compris, le malheurs chez moi c’est viscéral Понимаешь, беда со мной висцеральная
Donc prendre ma vie c’est lire les misérables Так что, чтобы забрать мою жизнь, нужно читать «Отверженных».
Trop de haine, c’est de la survie de m’aimer Слишком много ненависти, это выживание, чтобы любить меня.
Aider ma mère, moi j’ai la dure vie de l’ainé Помоги маме, у меня тяжелая жизнь старшего
Sans diplôme ni talent pour vendre mes disques Без степени или таланта продавать свои записи
Me reste plus qu'à prendre des risques Я просто должен рискнуть
Au pied des tours, le tourment !У подножья башен, мученье!
Le futur fait la pute Будущее сука
Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
Au pays du trafic l'épilogue est tragique В стране трафика эпилог трагичен
SLUM DROGUE MILLIONNAIRE МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
Ne te plains pas le révolté de récolté s’que tu sème Не жалуйтесь на восстание пожинать то, что вы сеете
On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées! Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
SLUM DROGUE MILLIONNAIRE МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
Je veux des flingues et des fringues de marques.Я хочу брендовое оружие и одежду.
Jeune gringalet молодой слабак
De gauche à droite, j’en ai eu marre de m’faire trimbaler Слева направо, я устал от того, что меня носят
Je rêve d’un palais, affaler sur le canapé Я мечтаю о дворце, падаю на диван
Etrange, je parais trente mais j’n’ai que vingt balais Странно, я выгляжу на тридцать, но у меня только двадцать веников
Je vois les autres qui brillent, moi j’rêve d’un cab' Я вижу других, которые сияют, я мечтаю о такси'
Les têtes sont lourdes, en scred' je pète un câble Головы тяжелые, в scred' я схожу с ума
J’me rapproche des potes, des gens peu fiables Я сближаюсь с друзьями, ненадежными людьми
Quand on l’fréquente, un jour on tente le diable Когда мы часто его посещаем, однажды мы искушаем дьявола
Moi, j’ai pas peur des coups, du télescopage Я не боюсь ударов, телескопирования
J’suis parti de rien du tout tel Escobar Я начал с нуля, как Эскобар
Dans le bis' je me suis lancé, prêts pour manigancer На бис я начал, готов к схеме
Jeune trafiquant du bâtiment C Здание C Молодой торговец людьми
Faut qu’j’recrute des enfants guetteurs, pour chiffrer Я должен нанять детей-наблюдателей, чтобы количественно оценить
Que j’les équipe d’un sifflet pour les enquêteurs Что я снаряжаю их свистком для следователей
Convaincu que l’Etat doit payer le solde Убежден, что государство должно оплатить остаток
Merde, mes chicos vont rayer le sol Черт возьми, мои цыпочки будут царапать пол
Au pied des tours, le tourment !У подножья башен, мученье!
Le futur fait la pute Будущее сука
Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
Au pays du trafic l'épilogue est tragique В стране трафика эпилог трагичен
SLUM DROGUE MILLIONNAIRE МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
Ne te plains pas le révolté de recolté s’que tu sème Не жалуйтесь на восстание урожая, если вы сеете
On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées! Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
SLUM DROGUE MILLIONNAIRE МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
J’me rapproche de l’hameçon, regard menaçant Я приближаюсь к крючку, грозный взгляд
Travailleur du bâtiment sans diplôme de maçon Строитель без образования каменщика
Réveil pile a 8 Heure j’me lève et file de suite Будильник прямо в 8 утра, я встаю и записываю
La rue c’est comme twitter les flics te suivent Улица похожа на твиттер, копы следуют за тобой.
Imprudent lorsque les dangers s’enchainent Безрассудный, когда возникают опасности
Au téléphone ça parle de 100G sans gêne По телефону без стеснения говорит о 100G
On s’est cru dans une film, un clip de naze Мы думали, что мы в кино, отстойном музыкальном клипе
Ici ça rigole ap' les flics te casent Вот смешно после того, как менты тебя посадят
6h pile, heure légale, hélicoptère et pilote 6 утра ровно, законное время, вертолет и пилот
Épisode numéro 4, fin du bal, épilogue Эпизод №4, конец бала, эпилог
Trisomique en pare-balles, ils rentrent et crient 'POLICE' Синдром Дауна в пуленепробиваемом, они входят и кричат ​​"ПОЛИЦИЯ"
Une vraie scène de guerre, un trip genre Tripoli Настоящая сцена войны, поездка как Триполи
Je vois mes sœurs en pleurent, ma mère est hystérique Я вижу, что мои сестры плачут, моя мать в истерике
Regarde où ça mène les conneries d’un fils terribles? Посмотрите, куда ведет эта чушь от ужасного сына?
Les flics se feront plaisir d’alerter la presse Копы будут рады предупредить прессу
Ils trouvent sous mon lit assez pour aider la Grèce Они находят под моей кроватью достаточно, чтобы помочь Греции
Mon avenir, c’est, garde-à-vue, Mérogis, films érotiques Мое будущее, содержание под стражей в полиции, Мерожи, эротические фильмы
Trahi par ma puce 06, les ultra-malades, les luttes à la lame, les pompes, Преданный моей фишкой 06, ультрабольной, борьба с лезвием, отжимания,
les coups de trafalgar et tout le tralala Трафальгарские выстрелы и все такое
Et les blessures sont graves И раны серьезные
Là j’ai la tête dans les nuages tellement le ciel est tombé sur mon crâne Там у меня голова в облаках, так что небо упало на мой череп
Violente est la mode Жестокая мода
Je rêvais d'être le king de ma ville Я мечтал быть королем своего города
J’en paye la note au prix de ma vie Я плачу по счету своей жизнью
Au pied des tours, le tourment !У подножья башен, мученье!
Le futur fait la pute Будущее сука
Pour un jeune trop gourmand, le plus dur c’est le chute Для слишком жадного молодого человека тяжелее всего падение
Au pays du trafic l'épilogue est tragique В стране трафика эпилог трагичен
SLUM DROGUE MILLIONNAIRE МИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
Incompris de naissance, Inconscient mais tu sais Непонятый с рождения, бессознательный, но ты знаешь
Ne te plains pas le révolté de recolté s’que tu sème Не жалуйтесь на восстание урожая, если вы сеете
On essayent de planer mais les Ailes sont Cramées! Мы пытаемся парить, но Крылья сожжены!
SLUM DROGUE MILLIONNAIREМИЛЛИОНЕР НАРКОТИКОВ В ТРУЗНИЦАХ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: