Перевод текста песни Rues des Bergères - Sinik

Rues des Bergères - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rues des Bergères, исполнителя - Sinik.
Дата выпуска: 09.12.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Rues des Bergères

(оригинал)
Souviens-toi de cette époque, l’amitié, la cour d'école
Abandonnés au fond d’une classe, se faire une place à coups d'épaules
Jeune et insouciant, agité, je l’ai niquée l'école du Parc
La conseillère déconseillait l'épreuve du Bac
Des photos de classe, mal habillés, des gueules de fous
Du maillot blanc et bleu marine, un peu serré, du club de foot
Souviens-toi quand les anciens se pavanaient au fond du bar
Quand y’avait Doum’s et Issaka, quand ça vannait au fond du car
J’ai gardé ça au fond du coeur, la nostalgie me téléporte
A vingt-sept ans, j’attends toujours que Domenech me téléphone
On était solidaires, pour le meilleur et pour le pire
S’imaginant le Stade de France au terrain vague de Tournemire
Ouais, j’en ai rêvé mais je ne sais pas marcher au pas
Moi qui rêvais de finir pro', et pourquoi pas, marquer au Parc?
D'être un joueur qu’on idolâtre, avoir une belle Audi TT
D'être un mélange en quelque sorte de Ginola et JPP
Bref, quand l’ascenseur sentait la pisse et le whisky
Quand j’arpentais la troisième cour avec le Big’s et le Wilfried
Des fois du treizième étage je contemplais la Lune
Les soirs où il neigeait, le sac poubelle faisait la luge
Aux Ulis le maire envoie les enfants pauvres en colo'
Quatre cents balles et tu partais pendant un mois en Pologne
Sous le poids des canicules, tous les jours à s’embrouiller
Mais c'était ça, ou bien les camps pour délinquants à Rambouillet
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Souviens-toi de cette époque, il faisait chaud, c'était si drôle
Olive & Tom étaient au top de mes idoles
Toute ma vie j’ai dû comprendre que le chômage c’est la torture
Que quand t’es pauvre et en galère, ton Père Noël est une ordure
J’avais un père déménageur quand ma daronne était nourrice
J’avais les sapes les plus niquées, mais j’ai toujours été nourri
Frère, la fin du mois est dure mais personne ne le montre
Alors on vit en refusant l’aumône, en refaisant le monde
J’ai volé, mais c’est comme ça quand les parents te punissent peu
T’es dans les deux ou trois plus grands défourailleurs de Ulis 2
Car tout commence à la naissance, avant les flammes: les étincelles
Alors de onze à vingt-deux ans, j’ai tout niqué comme dans un self
Souviens-toi, c'était tout ça, les sourires, les rigolades
Et les souvenirs de quand Moussa ne tisait que des limonades
Souviens-toi de cette époque, des chevelures incontrôlables
Et cette chanson pourrait s’appeler «A tout jamais inconsolable»
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Quand j'étais jeune, j'étais deuspi, petit j'étais une pile
Français ou maths, j'étais une bite, en cours je touchais pas une bille
J'étais jeune et j’ignorais que tout bascule en deux secondes
Quand les frangins qui sont partis étaient vivants et de ce monde
A cette époque, j'étais un môme, j’allais souvent sonner chez Wills
Mais de nos jours, les bons amis ne peuvent que s’envoyer des wizz
Souviens-toi du quarante-trois, de Kélissa et sa tétine
Du barbeuc, et des tournois inter-cités au synthétique
N’oublie pas qu’ici les jeunes ont tous vécu un homicide
Quand ça rappait à même la cave, là où les rats ont élu domicile
J'étais si loin de la barrette et du spliff allumé
La mode à cette époque c'était le grec et le riz parfumé
C'était y’a pas longtemps, mais tout ceci m’a l’air si loin
Le décor n’est plus le même, et forcément j’apprécie moins
C'était l'époque où les daronnes se chamaillaient de leurs fenêtres
Je parle d’un temps que les moins de vingt ans ne peuvent connaître
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n’avait pas la haine d’avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j’ai écrit ça, pour que tu saches comment c’est gravé
Rejoins la communauté RapGenius France !

Улицы Бержере

(перевод)
Вспомни те дни, дружба, школьный двор
Брошенные в конце класса, чтобы освободить место для себя своими плечами
Молодой и беззаботный, неугомонный, я трахнул ее в школе в парке
Консультант посоветовал не делать тест на Бактерию.
Классные фотографии, плохо одетые, сумасшедшие лица
Белая и темно-синяя майка, немного обтягивающая, от футбольного клуба.
Помните, когда старейшины расхаживали в задней части бара
Когда были Дум и Иссака, когда он веял на дне автобуса
Я держал это глубоко в своем сердце, ностальгия телепортирует меня.
В двадцать семь я все еще жду, когда мне позвонит Доменек.
Мы стояли вместе, к лучшему и к худшему
Представляя Стад де Франс на пустыре Турнемира
Да, я мечтал об этом, но я не могу идти в ногу
Я, кто мечтал финишировать профи, а почему бы и нет, забить в парке?
Быть игроком, которого ты боготворишь, иметь хороший Audi TT
Быть своего рода смесью Ginola и JPP
Во всяком случае, когда в лифте пахло мочой и виски
Когда я шел по третьему двору с Большими и Уилфридами
Иногда с тринадцатого этажа я смотрел на луну
В снежные ночи мешок с мусором ехал на санках
В Les Ulis мэр отправляет бедных детей в лагерь
Четыреста баксов и ты уехала в Польшу на месяц
Под тяжестью зноя каждый день путаясь
Но это было так, или лагеря преступников в Рамбуйе
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Помнишь то время, было жарко, было так смешно
Олив и Том были моими лучшими кумирами
Всю жизнь мне приходилось понимать, что безработица — это пытка
Что когда ты беден и борешься, твой Санта-Клаус - мусор
У меня был переезд отца, когда моя Даронн была няней
У меня была самая ебанутая одежда, но меня всегда кормили
Брат, конец месяца тяжелый, но никто этого не показывает.
Так и живем, отказываясь от милостыни, переделывая мир
Я украл, но это так, когда родители мало тебя наказывают
Вы находитесь в двух или трех крупнейших дефорайлерах Ulis 2
Потому что все начинается с рождения, до пламени: искры
Итак, с одиннадцати до двадцати двух я все испортил, как сам
Помните, все это было, улыбки, смех
И воспоминания о том, когда Мусса делал только лимонады
Помните те дни, волосы вышли из-под контроля
И эту песню можно было бы назвать "Вечно безутешная"
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Когда я был молод, я был деуспи, маленьким я был стеком
Французский или математика, я был мудаком, в классе я не прикасался к мрамору
Я был молод и не знал, что все изменилось за две секунды
Когда братья, которые ушли, были живы и от этого мира
В то время я был ребенком, я часто звонил в дверь Уиллса
Но в наши дни хорошие друзья могут отправлять только волшебников
Помните сорок три, Келиссу и ее соску
От шашлыка и междугородних турниров до синтетики
Не забывайте, что дети здесь все пережили убийство
Когда он стучал прямо в подвале, где крысы поселились
Я был так далек от заколки и зажженного косяка
В то время в моде был греческий и ароматный рис.
Это было не так давно, но все это кажется таким далеким
Декор уже не тот, и неизбежно я ценю его меньше
Это было время, когда даронны ссорились из своих окон
Я говорю о времени, которое моложе двадцати лет не может знать
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Помните, мы были молоды, мы страдали, мы боролись
Мы не ненавидели расти на булыжниках
Время, когда мы выдержали, я думаю, мы преуспели
Внезапно я написал это, так что вы знаете, как это выгравировано
Присоединяйтесь к сообществу RapGenius France!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Je réalise ft. James Blunt 2007
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Autodestruction 2011
Bonhomme 2006
Ghetto street ft. Sinik, Diams 2006
4-4-2 2011
Mort ou vif, pt. 2 2011
Sarkozik 2006
Paroles d'hommes 2011
Mort ou vif, pt. 1 2011
Le banc des accusés 2011
Inespérée ft. Kayna Samet 2011
Dangereux 2011
Le goût du goudron 2011
Dialogue de sourd 2011
40 Lignes, 40 Balles ft. Sinik 2006
Dans la cage 2007
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020

Тексты песен исполнителя: Sinik