Перевод текста песни Rue Du Paradis - Sinik

Rue Du Paradis - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue Du Paradis, исполнителя - Sinik. Песня из альбома La Main Sur Le Coeur, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.10.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Sixonine
Язык песни: Французский

Rue Du Paradis

(оригинал)
A l’heure où vous lirez ces quelques lignes,
j’aurai déjà mis un terme à cette chienne de vie indigne !!
J’en ai marre de souffrir, marre de fuir,
marre de me dire que j’ai toujours le mal de vivre.
Je n’ai jamais su crever l’abcès, j’ai pas eu de chance,
l’amour et ses absences font mal comme une balle dans une jambe !
J'écris ces mots comme un lâche, je pourrais vous le dire en face
mais comme un naze je n’aurais pas trouvé les phrases
J’ai essayé de me relever mais les barreaux m’ont mis K.O.
Mal dans ma peau je serais mieux tout la haut !
C’est de ma faute pas de la votre si je me pends,
Du fond du coeur je vous aime et que je me rate si je mens !
Fatigué, épuisé de vivre à bout de force,
si la juge est un couteau la justice est un coupe gorge
Je sais plus trop quoi dire, peut être,
je vous aime je vous quitte mais dans le fond je vous ai !!
Every day I wake up I feel like crying, every second I feel like praying
Everywhere I turn my purple dying brothers and sisters listen to what I’m saying
Depuis que t’es parti, j’ai mal au ventre
j’ai des mauvaises notes je crois que je suis sur la mauvaise pente,
A la maison ça pleure constamment, maman,
range ta chambre chaque jour on t’attend
Papa m’a dit que c’est la vie c’est comme ça
mais si la vie c’est comme ça moi je finirai comme toi !!
Je voulais que tu saches que pour moi ton absence est un drame,
que la manière dont tu nous quittes est ingrate.
J’ai du mal à trouver les mots, j’ai oublié les notes,
mon cher grand frère excuse pour les fautes,
Je vais envoyer cette lettre au paradis, sans pleurer,
comme un homme en espérant que les anges te la donnent,
J’aurais tellement aimer te voir une dernière fois,
ton ombre sera toujours la derrière moi
Depuis que t’es parti, je squatte le banc assidûment,
signé ton petit frère à qui tu manques !
Ca fait plaisir de lire que tu m’attends,
A cet instant je suis sûrement dans un désert de nuage blanc !
Ici c’est mieux, sincèrement je le crois, que tu traînes je ne veux pas
Fais attention d’ici je te vois
De vous douleurs et de vos larmes je suis coupable,
Petit re-fre ma lâcheté n’aura d'égal que ton courage !
Je veux que tu comprennes que sur terre la vie m'écrase,
Souviens-toi que ma mort n’est que la plus grosse de mes gaffes !!

Райская Улица

(перевод)
Читая эти несколько строк,
Я уже покончу с этой недостойной собакой жизни!!
Я устал страдать, устал убегать,
устал говорить себе, что я все еще борюсь за жизнь.
Я никогда не умел вскрывать нарыв, мне не повезло,
любовь и ее отсутствие ранят, как пуля в ноге!
Я пишу эти слова как трус, я мог бы сказать тебе в лицо
но как неудачник я бы не нашел предложений
Я попытался встать, но прутья вырубили меня.
Чувствую себя плохо, мне лучше там наверху!
Это моя вина, а не твоя, если я повешусь,
От всего сердца люблю тебя и скучаю по себе, если вру!
Усталый, измученный жизнью на пределе моих возможностей,
если судья нож правосудие головорез
Я уже не знаю, что сказать, может быть,
Я люблю тебя, я оставляю тебя, но в глубине души ты у меня есть!!
Каждый день я просыпаюсь, мне хочется плакать, каждую секунду мне хочется молиться
Куда бы я ни повернулся, мои умирающие пурпурные братья и сестры слушают, что я говорю
С тех пор, как ты ушел, у меня болит живот
У меня плохие оценки, я думаю, что я на неправильном пути,
Дома постоянно плачет, мама,
убирайся в своей комнате каждый день мы ждем тебя
Папа сказал мне, что такова жизнь.
но если жизнь будет такой, я закончу как ты!!
Я хотел, чтобы ты знал, что для меня твое отсутствие — трагедия,
как неблагодарно ты покидаешь нас.
Я изо всех сил пытаюсь найти слова, я забыл ноты,
мой дорогой старший брат извините за недостатки,
Я отправлю это письмо на небеса, не плача,
как человек, надеющийся, что ангелы дадут это тебе,
Я так хотел бы увидеть тебя в последний раз,
твоя тень всегда будет позади меня
С тех пор, как ты ушел, я старательно сидел на корточках,
подписал твой младший брат, который скучает по тебе!
Приятно читать, что ты меня ждешь,
В этот момент я точно нахожусь в белой облачной пустыне!
Здесь лучше, искренне верю, что ты торчишь, я не хочу
Будь осторожен отсюда я вижу тебя
В твоих печалях и твоих слезах я виноват,
Petit re-fre С моей трусостью сравнится только твое мужество!
Я хочу, чтобы ты понял, что на земле жизнь меня давит,
Помните, что моя смерть — это только самый большой из моих промахов!!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Je réalise ft. James Blunt 2007
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Autodestruction 2011
Bonhomme 2006
Ghetto street ft. Sinik, Diams 2006
4-4-2 2011
Mort ou vif, pt. 2 2011
Sarkozik 2006
Paroles d'hommes 2011
Mort ou vif, pt. 1 2011
Le banc des accusés 2011
Inespérée ft. Kayna Samet 2011
Dangereux 2011
Le goût du goudron 2011
Dialogue de sourd 2011
40 Lignes, 40 Balles ft. Sinik 2006
Dans la cage 2007
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020

Тексты песен исполнителя: Sinik