| A l’heure où vous lirez ces quelques lignes,
| Читая эти несколько строк,
|
| j’aurai déjà mis un terme à cette chienne de vie indigne !!
| Я уже покончу с этой недостойной собакой жизни!!
|
| J’en ai marre de souffrir, marre de fuir,
| Я устал страдать, устал убегать,
|
| marre de me dire que j’ai toujours le mal de vivre.
| устал говорить себе, что я все еще борюсь за жизнь.
|
| Je n’ai jamais su crever l’abcès, j’ai pas eu de chance,
| Я никогда не умел вскрывать нарыв, мне не повезло,
|
| l’amour et ses absences font mal comme une balle dans une jambe !
| любовь и ее отсутствие ранят, как пуля в ноге!
|
| J'écris ces mots comme un lâche, je pourrais vous le dire en face
| Я пишу эти слова как трус, я мог бы сказать тебе в лицо
|
| mais comme un naze je n’aurais pas trouvé les phrases
| но как неудачник я бы не нашел предложений
|
| J’ai essayé de me relever mais les barreaux m’ont mis K.O.
| Я попытался встать, но прутья вырубили меня.
|
| Mal dans ma peau je serais mieux tout la haut !
| Чувствую себя плохо, мне лучше там наверху!
|
| C’est de ma faute pas de la votre si je me pends,
| Это моя вина, а не твоя, если я повешусь,
|
| Du fond du coeur je vous aime et que je me rate si je mens !
| От всего сердца люблю тебя и скучаю по себе, если вру!
|
| Fatigué, épuisé de vivre à bout de force,
| Усталый, измученный жизнью на пределе моих возможностей,
|
| si la juge est un couteau la justice est un coupe gorge
| если судья нож правосудие головорез
|
| Je sais plus trop quoi dire, peut être,
| Я уже не знаю, что сказать, может быть,
|
| je vous aime je vous quitte mais dans le fond je vous ai !!
| Я люблю тебя, я оставляю тебя, но в глубине души ты у меня есть!!
|
| Every day I wake up I feel like crying, every second I feel like praying
| Каждый день я просыпаюсь, мне хочется плакать, каждую секунду мне хочется молиться
|
| Everywhere I turn my purple dying brothers and sisters listen to what I’m saying
| Куда бы я ни повернулся, мои умирающие пурпурные братья и сестры слушают, что я говорю
|
| Depuis que t’es parti, j’ai mal au ventre
| С тех пор, как ты ушел, у меня болит живот
|
| j’ai des mauvaises notes je crois que je suis sur la mauvaise pente,
| У меня плохие оценки, я думаю, что я на неправильном пути,
|
| A la maison ça pleure constamment, maman,
| Дома постоянно плачет, мама,
|
| range ta chambre chaque jour on t’attend
| убирайся в своей комнате каждый день мы ждем тебя
|
| Papa m’a dit que c’est la vie c’est comme ça
| Папа сказал мне, что такова жизнь.
|
| mais si la vie c’est comme ça moi je finirai comme toi !!
| но если жизнь будет такой, я закончу как ты!!
|
| Je voulais que tu saches que pour moi ton absence est un drame,
| Я хотел, чтобы ты знал, что для меня твое отсутствие — трагедия,
|
| que la manière dont tu nous quittes est ingrate.
| как неблагодарно ты покидаешь нас.
|
| J’ai du mal à trouver les mots, j’ai oublié les notes,
| Я изо всех сил пытаюсь найти слова, я забыл ноты,
|
| mon cher grand frère excuse pour les fautes,
| мой дорогой старший брат извините за недостатки,
|
| Je vais envoyer cette lettre au paradis, sans pleurer,
| Я отправлю это письмо на небеса, не плача,
|
| comme un homme en espérant que les anges te la donnent,
| как человек, надеющийся, что ангелы дадут это тебе,
|
| J’aurais tellement aimer te voir une dernière fois,
| Я так хотел бы увидеть тебя в последний раз,
|
| ton ombre sera toujours la derrière moi
| твоя тень всегда будет позади меня
|
| Depuis que t’es parti, je squatte le banc assidûment,
| С тех пор, как ты ушел, я старательно сидел на корточках,
|
| signé ton petit frère à qui tu manques !
| подписал твой младший брат, который скучает по тебе!
|
| Ca fait plaisir de lire que tu m’attends,
| Приятно читать, что ты меня ждешь,
|
| A cet instant je suis sûrement dans un désert de nuage blanc !
| В этот момент я точно нахожусь в белой облачной пустыне!
|
| Ici c’est mieux, sincèrement je le crois, que tu traînes je ne veux pas
| Здесь лучше, искренне верю, что ты торчишь, я не хочу
|
| Fais attention d’ici je te vois
| Будь осторожен отсюда я вижу тебя
|
| De vous douleurs et de vos larmes je suis coupable,
| В твоих печалях и твоих слезах я виноват,
|
| Petit re-fre ma lâcheté n’aura d'égal que ton courage !
| Petit re-fre С моей трусостью сравнится только твое мужество!
|
| Je veux que tu comprennes que sur terre la vie m'écrase,
| Я хочу, чтобы ты понял, что на земле жизнь меня давит,
|
| Souviens-toi que ma mort n’est que la plus grosse de mes gaffes !! | Помните, что моя смерть — это только самый большой из моих промахов!! |