Перевод текста песни Planète soucis - Sinik

Planète soucis - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Planète soucis, исполнителя - Sinik. Песня из альбома Huitième art, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.11.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Famous
Язык песни: Французский

Planète soucis

(оригинал)
Mon cœur est mort, besoin d’un aide soignant
Le public peut témoigner, j’n’ai que mon flow, celui d’un mec poignant
Des rêves de m'éloigner, mon opinion pue la colère, parole d’un hommes que les
millions n’auront jamais soigné
On est toujours en guerre, toujours au front, toujours en quête d’une vie
facile, toujours assis au fond
Dis toi qu’on vient d’la rue, la vérité, on s’est battu plus que les autres,
si on l’a eu c’est qu’on l’a mérité
Des paroles écoutées, des milliers d’fans mais seul au monde lorsque mes yeux
finiront dégoutés
J’ai jamais eu mon bac, élève trop déficient, connu beaucoup d'épreuves mais
pas les vôtres ni vos coefficients
Perdu des vieux amis, mais le succès efface le tourniquet, poto,
pourront comprendre ceux qui ont tout niqué
Des pleurs en fond sonore, à saliver devant le bonheur, à l’arrivée ça fait des
bons ceaux-mor
Le plaisir fait place au tourment
J’vais mourir dans un virage, ces fils de pute m’attendent au tournant
Me sentir égaré, alors les fils se touchent, gros, j’suis séparé,
pas toujours là lorsque ma fille se couche
J’dois redoubler d’efforts, faire de l’oseille et des couplets de fou,
plus tard vous comprendrez qu’on m’a coupé de vous
J’en veux à toute la terre, je suis une boule de rage, frère ça va péter ils
vont rien faire, eux et leurs couilles de lâches
100 pillons par semaine, mort de haine, pour oublier l'état de santé d’une mère
en porcelaine
Je n’suis bien que sur scène, je n’serai jamais tout lisse, parce que la vie
repart en couilles quand j’repasse en coulisse
Putain de caractère, je suis le froid ou bien le feu, le Canada ou bien le
Canadair
Des hommes à ramasser, ça n’ira mieux que quand la drogue et le tabac nous
auront tabasser
Y a pas une somme qui peut couvrir mes peines
Et c’est toujours la même rengaine, ouvrir les yeux, ne pas s’ouvrir les veines
Mon répertoire, un vécu griffonné, et si l’espoir c’est de l’essence,
le réservoir a été siphonné
La tête rempli de shit, tout ça l’a fait ner-tour, Paris n’est pas magique,
y a que la vie qui nous a joué des tours
J’aurai jamais le son du climat estival, toujours inséparable, la rue et moi
c’est Vitaa et Slimane
Les rêves se mémorisent, on veut la plage et les palmiers mais l'île de France
c’est pas trop l'île Maurice
J’dépeins ma vie mais sans tablier
J’ai vu des larmes sur un tas de billets
(перевод)
Мое сердце мертво, нужен опекун
Публика может свидетельствовать, у меня есть только мой флоу, флоу острого парня
Мечтает уйти, мой взгляд воняет гневом, слово человека, который
миллионы никогда не будут лечить
Мы все еще на войне, все еще на фронте, все еще ищем жизни
легко, всегда сидит внизу
Скажи себе, что мы пришли с улицы, правда, мы дрались больше, чем другие,
если мы получили это, мы это заслужили
Услышанные слова, тысячи поклонников, но одни в мире, когда мои глаза
в конечном итоге вызовет отвращение
У меня никогда не было степени бакалавра, студент слишком неполноценный, у меня было много трудностей, но
не ваши и не ваши коэффициенты
Потерял старых друзей, но успех проходит через турникет, братан,
сможет понять тех, кто все напортачил
Слезы на заднем плане, слюнки текут от счастья, по приезду заставляет
хорошее вино
Удовольствие сменяется мучением
Собираюсь умереть на повороте, эти ублюдки ждут меня за поворотом
Чувствую себя потерянным, поэтому провода соприкасаются, чувак, я в разлуке,
не всегда там, когда моя дочь ложится спать
Я должен удвоить свои усилия, сочинить щавелевые и сумасшедшие куплеты,
позже ты поймешь, что я был отрезан от тебя
Я злюсь на всю землю, я клубок ярости, брат, они взорвутся.
ничего не сделают, они и их трусливые яйца
100 пилюль в неделю, смерть от ненависти, чтобы забыть о состоянии здоровья матери
фарфор
Я хорош только на сцене, я никогда не буду гладким, потому что жизнь
вернуться в яйца, когда я пойду за кулисы
Ебать характер, я холод или огонь, Канада или
Канадэйр
Мужчины, которых нужно подобрать, станет только лучше, когда нас будут держать наркотики и табак.
будет избит
Нет суммы, которая могла бы покрыть мои печали
И всегда одно и то же, открой глаза, не вскрывай вены
Мой репертуар, нацарапанный опыт, и если надежда существенна,
танк был выкачан
Голова полна гашиша, все это заставило его нервничать, Париж не волшебство,
только жизнь сыграла с нами злую шутку
У меня никогда не будет звука летнего климата, всегда неразлучного, улицы и меня
это Вита и Слиман
Мечты запоминаются, мы хотим пляж и пальмы, но Иль-де-Франс
это не совсем Маврикий
Я изображаю свою жизнь, но без фартука
Я видел слезы на куче купюр
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Je réalise ft. James Blunt 2007
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Autodestruction 2011
Bonhomme 2006
Ghetto street ft. Sinik, Diams 2006
4-4-2 2011
Mort ou vif, pt. 2 2011
Sarkozik 2006
Paroles d'hommes 2011
Mort ou vif, pt. 1 2011
Le banc des accusés 2011
Inespérée ft. Kayna Samet 2011
Dangereux 2011
Le goût du goudron 2011
Dialogue de sourd 2011
40 Lignes, 40 Balles ft. Sinik 2006
Dans la cage 2007
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020

Тексты песен исполнителя: Sinik