| Eh t’sais quoi dans la vie y a un temps pour tout
| Эй, ты знаешь, что в жизни всему свое время
|
| Un temps pour tout niquer
| Время все испортить
|
| Un temps pour se calmer
| Время успокоиться
|
| Un temps pour se faire pardonner
| Время быть прощенным
|
| Parce que moi
| Потому что я
|
| J’ai fait des sales trucs ne m’en voulez pas
| Я сделал грязные вещи, не вини меня
|
| Chaque jour que Dieu fait j’essaie d'être de plus en plus droit
| Каждый день, который Бог заставляет, я стараюсь быть все более и более вертикальным
|
| Le jeu de la vie est dure, on est constamment montrés du doigt
| Игра жизни тяжелая, нас постоянно выделяют
|
| Si tu veux pas qu’on te tue ici touche un gun ou touche du bois
| Если вы не хотите быть убитым здесь, ударьте по ружью или постучите по дереву
|
| Quand tu fais des sales trucs, excuse-toi
| Когда делаешь грязные вещи, извиняйся
|
| N’abuse pas même si on te juge pas
| Не оскорбляй, даже если тебя не судят
|
| Le jeu de la vie est dure, soit on t’abat ou soit tu te bats
| Игра в жизнь тяжелая, либо мы тебя застрелим, либо ты сражаешься
|
| Tu te gares ou tu te barres, tu stagnes ou tu gagnes
| Вы паркуетесь или управляете, застаиваетесь или выигрываете
|
| Pardonnez-moi d’avoir causé du tort à la famille
| Прости меня за причинение вреда семье
|
| D’avoir vécu à la va-vite, d'être la cause de leur fatigue
| Жить в спешке, быть причиной их усталости
|
| Je demande pardon pour avoir tué ma jeunesse
| Прошу прощения за то, что убил мою молодость
|
| Si j’ai les couilles de t’insulter je suis incapable de dire «je t’aime»
| Если у меня хватит смелости оскорбить тебя, я не смогу сказать "Я тебя люблю"
|
| D’avoir connu l’enfer, d’y avoir séjourné
| Познать ад, остаться там
|
| Considérant que les menottes ont plus de classe que les gourmettes
| Принимая во внимание, что наручники имеют больше класса, чем бордюрные цепи
|
| D’avoir agi de façon peu recommandable
| Действовать неблаговидным образом
|
| Ou d’avoir dit au procureur: «Fais ce que tu veux moi je m’en tape»
| Или сказать прокурору: "Делайте, что хотите, мне все равно"
|
| De croire que seul l’alcool me délivre
| Верить, что только алкоголь освобождает меня
|
| De m'être cru dans le cartel de Medellín quand je partais dans mes délires
| За то, что думал, что я был в Медельинском картеле, когда я уходил от своих заблуждений
|
| Pardonnez ma stupidité, avec mes armes je me défends
| Прости мою глупость, своим оружием я защищаюсь
|
| Mais j’ai cru que le vol était plus simple que le paiement
| Но я думал, что украсть проще, чем заплатить
|
| De m'être cru capable, de tenir le coup
| За веру в то, что я способен держаться
|
| De rentrer défoncé au point de ne même plus tenir debout
| Возвращаясь домой под кайфом, пока ты даже не можешь стоять
|
| Pardonnez-moi parce que ma haine a de l’avance
| Прости меня, потому что моя ненависть имеет преимущество
|
| Quand je vois que mes potes sont au ballon mais que Papon est en vacances
| Когда я вижу, что мои друзья на балу, а Папон в отпуске
|
| J’ai fait des sales trucs ne m’en voulez pas
| Я сделал грязные вещи, не вини меня
|
| Chaque jour que Dieu fait j’essaie d'être de plus en plus droit
| Каждый день, который Бог заставляет, я стараюсь быть все более и более вертикальным
|
| Le jeu de la vie est dure, on est constamment montrés du doigt
| Игра жизни тяжелая, нас постоянно выделяют
|
| Si tu veux pas qu’on te tue ici touche un gun ou touche du bois
| Если вы не хотите быть убитым здесь, ударьте по ружью или постучите по дереву
|
| Quand tu fais des sales trucs, excuse-toi
| Когда делаешь грязные вещи, извиняйся
|
| N’abuse pas même si on te juge pas
| Не оскорбляй, даже если тебя не судят
|
| Le jeu de la vie est dure, soit on t’abat ou soit tu te bats
| Игра в жизнь тяжелая, либо мы тебя застрелим, либо ты сражаешься
|
| Tu te gares ou tu te barres, tu stagnes ou tu gagnes
| Вы паркуетесь или управляете, застаиваетесь или выигрываете
|
| Pardonnez-moi mais j’ai le cœur éclaté
| Прости меня, но мое сердце разбито
|
| J’ai plus d’amour pour le quartier que pour cette pute les deux jambes écartées
| У меня больше любви к капюшону, чем к этой суке с раздвинутыми ногами
|
| Pardonnez-moi d’avoir séché la classe
| Прости меня за пропуск урока
|
| L’enseignement est une richesse, certains se battraient pour être à ma place
| Преподавание - это богатство, некоторые будут бороться за то, чтобы быть на моем месте.
|
| D’avoir choqué ma mère quand je dormais sous les verrous
| За то, что шокировал мою мать, когда я спал взаперти
|
| D’esquiver son regard quand mes yeux verts deviennent rouges
| Чтобы уклониться от его взгляда, когда мои зеленые глаза станут красными
|
| De devenir ce que mon père n’a jamais voulu que je sois
| Стать тем, кем мой отец никогда не хотел, чтобы я был
|
| Un gosse qui dort le jour et sort le soir
| Ребенок, который спит днем и гуляет ночью
|
| D’avoir écrit des rimes un peu stupides, un peu gratuites
| Для написания глупых, бесполезных рифм
|
| Que je ne saurais vous traduire
| Что я не могу перевести для вас
|
| M’en voulez pas d’avoir compris tardivement
| Не вини меня за то, что поздно понял
|
| D’aimer les armes au point d’apprendre leurs maniements naïvement
| Любить оружие до наивного обучения обращению с ним
|
| D’avoir vécu comme un malade
| Жить как больной человек
|
| Là où le malheur se balade, d’avoir foutu en l’air ma life
| Где беда бродит, за то, что испортила мне жизнь
|
| Pardonnez-moi mais la musique devient mon seul échappatoire
| Прости меня, но музыка становится моим единственным спасением
|
| J’ai peur de terminer à l’abattoir
| Я боюсь оказаться на бойне
|
| J’ai fait des sales trucs ne m’en voulez pas
| Я сделал грязные вещи, не вини меня
|
| Chaque jour que Dieu fait j’essaie d'être de plus en plus droit
| Каждый день, который Бог заставляет, я стараюсь быть все более и более вертикальным
|
| Le jeu de la vie est dure, on est constamment montrés du doigt
| Игра жизни тяжелая, нас постоянно выделяют
|
| Si tu veux pas qu’on te tue ici touche un gun ou touche du bois
| Если вы не хотите быть убитым здесь, ударьте по ружью или постучите по дереву
|
| Quand tu fais des sales trucs, excuse-toi
| Когда делаешь грязные вещи, извиняйся
|
| N’abuse pas même si on te juge pas
| Не оскорбляй, даже если тебя не судят
|
| Le jeu de la vie est dure, soit on t’abat ou soit tu te bats
| Игра в жизнь тяжелая, либо мы тебя застрелим, либо ты сражаешься
|
| Tu te gares ou tu te barres, tu stagnes ou tu gagnes
| Вы паркуетесь или управляете, застаиваетесь или выигрываете
|
| Pardonnez-moi pour tous ces moments difficiles
| Прости меня за все эти трудные времена
|
| Pour tous mes excès de violence qu’ils soient verbales ou physiques
| За все мои эксцессы насилия, будь то словесное или физическое
|
| Pardonnez-moi mais j’ai du mal à décrocher
| Простите меня, но у меня проблемы с подбором
|
| D’avoir incité à la haine lorsque la paix était prônée
| За разжигание ненависти, когда ратовали за мир
|
| De passer mon temps à bailler
| Тратить время на зевоту
|
| D’avoir franchi tous ces paliers, de faire du mal à mon cahier
| Преодолеть все эти уровни, повредить свой блокнот.
|
| Pardonnez-moi trop de lois j’ai enfreint
| Простите мне слишком много законов, которые я нарушил
|
| Pour ça j’ai laissé mes empreintes, je vais changer soyez sans crainte
| За то, что я оставил свои следы, я изменюсь, не бойся
|
| J’ai fait des sales trucs ne m’en voulez pas
| Я сделал грязные вещи, не вини меня
|
| Chaque jour que Dieu fait j’essaie d'être de plus en plus droit
| Каждый день, который Бог заставляет, я стараюсь быть все более и более вертикальным
|
| Le jeu de la vie est dure, on est constamment montrés du doigt
| Игра жизни тяжелая, нас постоянно выделяют
|
| Si tu veux pas qu’on te tue ici touche un gun ou touche du bois
| Если вы не хотите быть убитым здесь, ударьте по ружью или постучите по дереву
|
| Quand tu fais des sales trucs, excuse-toi
| Когда делаешь грязные вещи, извиняйся
|
| N’abuse pas même si on te juge pas
| Не оскорбляй, даже если тебя не судят
|
| Le jeu de la vie est dure, soit on t’abat ou soit tu te bats
| Игра в жизнь тяжелая, либо мы тебя застрелим, либо ты сражаешься
|
| Tu te gares ou tu te barres, tu stagnes ou tu gagnes | Вы паркуетесь или управляете, застаиваетесь или выигрываете |