Перевод текста песни Mots Pour Maux - Sinik

Mots Pour Maux - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mots Pour Maux, исполнителя - Sinik. Песня из альбома La Main Sur Le Coeur, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.10.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Sixonine
Язык песни: Французский

Mots Pour Maux

(оригинал)
Noyé par les larmes, assoiffé par les armes
Je combats les mots pour les maux
Mieux que le mal par le mal
Les armes: tout le monde en veut c’est dérisoire,
les jeunes adorent en faire usage pour des histoires de territoire
Les larmes: deviennent des flaques puis des rivières
présentent sur les joues de nos mères lorsque nos juges délibèrent
Le drame: c’est qu’on est plus habilité à faire du trafic en sous-sol
que de la comptabilité
Le crack: fait son entrée dans la partie,
c’est tout nouveau bienvenue dans la bad trip de la matrice
Le hall: reste l’endroit où l’on demeure dans les vapeurs
de beu le voisinage est pris de peur
La drogue: certains la fument d’autres la vendent,
l’erreur c’est de penser qu’elle te fait remonter la pente
L’alcool: atténue la vision des choses,
peut te faire croire que tout est rose mais dans le fond tout est faux
La mort: ne préviens pas quand elle s’infiltre,
elle n’envoie pas de sms quand elle s’invite
Je voulais vous le dire avec des phrases avec du flow
Oeil pour oeil, dent pour dent, mots pour maux,
Noyé par les larmes, assoiffé par les armes
Je combats les mots pour les maux
Mieux que le mal par le mal
Les flics: même s’ils te tuent sont acquittés mais peuvent
te faire tomber en taule pour quelques graffitis sans graviter
Les films: de plus en plus violents le public aime ce qui choque,
à quand le court métrage sur Guy Georges
Les filles: n’ont plus de respect pour leurs corps,
elles baisent dès le 1er soir avec leur mec ou leur pote
Le fric: fait tourner le ness, fait tourner la tess,
fait tourner le monde mais fait aussi tourner la tête
La haine: fait des ravages dans les tier-quar,
provoque la mort et la bagarre, les incidents et les dégâts
La guerre: détruit les maisons en Irak,
elle tue les femmes et les enfants, les innocents et des G.I.
La peine: te laisse des rides en héritage,
n’importe qui la décèle parce qu’elle se lit sur les visages
La paix: se négocie mais ne vient pas,
se mérite ne se vend pas, s’installe mais ne tient pas

Слова Для Зла

(перевод)
Утопленный слезами, жаждущий оружия
Я борюсь словами за зло
Лучше, чем зло злом
Оружие: его хотят все, это смешно,
молодые люди любят использовать его для рассказов о территории
Слезы: становятся лужами, потом реками
присутствует на щеках наших матерей, когда наши судьи совещаются
Драма: нам больше не разрешено движение в подвале
чем бухгалтерский учет
Кряк: входит в игру,
это совершенно новое добро пожаловать в бэд трип матрицы
Зал: остается местом, где обитают в парах
Beu окрестности охвачены страхом
Наркотик: кто-то его курит, кто-то продает,
ошибка состоит в том, чтобы думать, что это приведет вас вверх по склону
Алкоголь: притупляет зрение,
может заставить вас думать, что все радужно, но в глубине души все неправильно
Смерть: не предупреждай, когда она подкрадывается,
она не пишет, когда сама приглашает
Я хотел сказать вам предложениями с потоком
Око за око, зуб за зуб, слова за беду,
Утопленный слезами, жаждущий оружия
Я борюсь словами за зло
Лучше, чем зло злом
Полицейские: даже если убьют, тебя оправдают, но могут
бросить тебя в тюрьму за граффити без тяготения
Фильмы: все более жестокой публике нравится то, что шокирует,
когда выйдет короткометражный фильм о Гая Жоржа
Девушки: перестали уважать свое тело,
они трахаются с первой ночи со своим парнем или другом
Деньги: крутить ness, крутить tess,
заставляет мир вращаться, но также заставляет вашу голову кружиться
Ненависть: сеет хаос в ярусах,
вызвать смерть и драку, инциденты и ущерб
Война: разрушенные дома в Ираке,
она убивает женщин и детей, невинных и солдат.
Боль: оставляет тебе в наследство морщины,
любой обнаружит это, потому что это можно прочитать на лицах
Мир: обговаривается, но не приходит,
заслуживает не продает, оседает, но не длится
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Je réalise ft. James Blunt 2007
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Autodestruction 2011
Bonhomme 2006
Ghetto street ft. Sinik, Diams 2006
4-4-2 2011
Mort ou vif, pt. 2 2011
Sarkozik 2006
Paroles d'hommes 2011
Mort ou vif, pt. 1 2011
Le banc des accusés 2011
Inespérée ft. Kayna Samet 2011
Dangereux 2011
Le goût du goudron 2011
Dialogue de sourd 2011
40 Lignes, 40 Balles ft. Sinik 2006
Dans la cage 2007
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020

Тексты песен исполнителя: Sinik