| Moi, je suis toujours froid
| Мне всегда холодно
|
| Je ne sais pas faire un pas de danse
| Я не могу сделать танцевальный шаг
|
| Pas de chance
| Без шансов
|
| Nul ne sait pourquoi je chante, à quoi je pense
| Никто не знает, почему я пою, что я думаю
|
| Mon rodéo quand la police me fermait l’angle
| Мое родео, когда меня закрыла полиция
|
| En garde à vue mon propre sang me servait d’encre
| В заключении моя собственная кровь служила моими чернилами
|
| Malgré les mains qui se tendent, j’ai souvent mal quand je pense
| Несмотря на протянутые руки, мне часто больно, когда я думаю
|
| À tous ces frères que je perds, à toutes ces plaies que je panse
| Всем этим братьям, которых я теряю, всем этим ранам, которые я исцеляю
|
| Ceux qui dénoncent la culpabilité de l’autre
| Те, кто осуждает вину другого
|
| Je pense aux morts et à la guerre, à la stupidité de l’Homme !
| Я думаю о мертвых и о войне, о глупости человека!
|
| J’pense à un pote que j’ai perdu, disparu en jouant les dingues
| Я думаю о друге, которого я потерял, исчез, играя с ума
|
| J’ai plus qu’une photo de vacances de Juan-les-Pins
| У меня есть не только праздничная фотография Жуан-ле-Пен
|
| J’repense au terrain vague
| Я думаю о пустыре
|
| Ça jouait au foot jusqu'à s’en faire du mal
| Он играл в футбол, пока не стало больно
|
| Et seule la nuit pouvait siffler la fin du match
| И только ночь могла свистнуть конец игры
|
| J’pense à la taule pour Akim et Izaka
| Я думаю о тюрьме для Акима и Изаки
|
| À me casser de là parce que franchement, ici ça caille !
| Чтобы выбраться отсюда, потому что, честно говоря, здесь холодно!
|
| Je pense à Dieu, à faire en sorte qu’il me préserve
| Я думаю о Боге, чтобы убедиться, что он хранит меня
|
| Ouais, je l’avoue j’ai peur du sort qu’il me réserve !
| Да, признаюсь, я боюсь участи, которую он мне уготовил!
|
| Alors je pense à mon enfance, le hip hop, les larcins
| Так что я думаю о своем детстве, хип-хопе, воровстве
|
| L'école du pack aux Ulis, Olive et Tom sur la Cinq
| Школа стаи в Les Ulis, Olive и Tom sur la Cinq
|
| À ma vie qui bat de l’aile
| К моей шаткой жизни
|
| Aux traîtres, aux hypocrites
| Предателям, лицемерам
|
| Aux jaloux qui tapent de l'œil, qui taffent pour dix balles de l’heure
| Завистливым людям, которые бросаются в глаза, которые работают за десять мячей в час
|
| J’pense à l'école, à la prof, au tableau, à la craie
| Я думаю о школе, учителе, доске, меле
|
| Perdu au fond d’une classe, à la traine !
| Затерялся в конце класса, отстал!
|
| Les acrobates qui traversaient la ville en roue
| Акробаты, которые ехали по городу
|
| Une pensée pour les morts, ceux qui nous ont quitté en route
| Мысль для умерших, тех, кто оставил нас на пути
|
| Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?
| Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
|
| J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !
| У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
|
| J’ai les mots les plus touchants du macadam
| У меня самые трогательные слова асфальта
|
| Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme
| Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
|
| Ce soir, je refais le monde avec un stylo dans la poche
| Сегодня я переделаю мир с ручкой в кармане
|
| Quand je pense, je vois mon oncle avec un tuyau dans la gorge
| Когда я думаю, я вижу своего дядю с трубкой в горле
|
| Je pense aux frères qui ont tirés, qui ont téka
| Я думаю о братьях, которые стреляли, которые тек
|
| À séquestrer les deux huissiers qui m’ont virés de mon tier-quar !
| Чтобы изолировать двух судебных приставов, уволивших меня из моего тир-квара!
|
| Au 31, le voisinage faisait la gueule
| В 31 район дулся
|
| C'était l'époque où les bolosses, en file indienne, faisaient la queue
| Это было время, когда болоссы гуськом выстроились
|
| Je pense à ces brassards qui veulent me lever dans mes draps
| Я думаю об этих нарукавных повязках, которые хотят поднять меня на простыни
|
| Quand ce poissard d’ami d’enfance a failli crever dans mes bras
| Когда этот подозрительный друг детства чуть не умер у меня на руках
|
| Les années passent, je pense à cesser la musique
| Годы идут, я думаю об уходе из музыки
|
| À la douleur de nos darons qui se sont baisés à l’usine !
| На боль наших даронов, которые трахали друг друга на заводе!
|
| À nos banlieues qui se consument au ras des flammes
| В наши пригороды, которые сгорают на уровне пламени
|
| Voyant le monde, c’est pas demain que PPD fera des blagues !
| Видя мир, не завтра же ППД будет шутить!
|
| Je pense aux miens qui doivent attendre pour être conditionables
| Я думаю о своих, которые должны ждать, чтобы быть обусловленными
|
| Aux chiens qui peuvent confondre le commissaire et le confessionnal
| Собакам, которые могут спутать комиссара и исповедальню
|
| Ça finit mal quand la police part à la pêche
| Плохо кончается, когда полиция идет на рыбалку
|
| Alors je pense qu’il est grand temps de m’arracher à Marrakech
| Так что я думаю, что пора оторваться от Марракеша
|
| Je pense à ma cité qui part en couille de jour en jour
| Я думаю о том, что мой город катится по течению день ото дня
|
| Ce maudit maire qui démolit tous nos repères de tour en tour
| Этот проклятый мэр, который сносит все наши ориентиры от поворота к повороту
|
| J’pense à ma vie mes espoirs et mes projets
| Я думаю о своей жизни, о своих надеждах и своих планах
|
| Mes histoires et mes procès
| Мои истории и мои испытания
|
| Mes victoires et mes trophées !
| Мои победы и мои трофеи!
|
| Frère, tu vas comprendre à quoi j’pense
| Брат, ты поймешь, о чем я думаю
|
| On va faire simple
| Мы сделаем это просто
|
| À être bon et généreux
| Быть хорошим и щедрым
|
| À la prière, à en faire 5
| Молиться, чтобы сделать 5
|
| Mais t’en fais pas, c’est bientôt l’heure du débranchement
| Но не волнуйтесь, уже почти пора отключаться
|
| Mes douleurs sont des paroles
| Моя боль - это слова
|
| Et mes pensées sont des pansements
| И мои мысли - бинты
|
| Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?
| Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
|
| J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !
| У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
|
| J’ai les mots les plus touchants du macadam
| У меня самые трогательные слова асфальта
|
| Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme
| Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
|
| Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?
| Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
|
| J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !
| У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
|
| J’ai les mots les plus touchants du macadam
| У меня самые трогательные слова асфальта
|
| Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme
| Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
|
| Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?
| Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
|
| J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !
| У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
|
| J’ai les mots les plus touchants du macadam
| У меня самые трогательные слова асфальта
|
| Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme
| Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
|
| Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?
| Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
|
| J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !
| У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
|
| J’ai les mots les plus touchants du macadam
| У меня самые трогательные слова асфальта
|
| Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme
| Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
|
| Quand j’suis tout seul, le regard posé au loin
| Когда я совсем один, смотрю вдаль
|
| Perdu dans mes pensées, la tête entre les mains
| Потерялся в своих мыслях, голова в руках
|
| Quand les souvenirs te poignardent
| Когда тебя пронзают воспоминания
|
| Quand la vie nous fait du mal, que la joie est injoignable
| Когда жизнь причиняет нам боль, радость недостижима
|
| S.I.N.I.K, Six o nine, le cœur le plus niqué de tout Paname | S.I.N.I.K, Six o девять, самое ебанутое сердце всего Paname |