Перевод текста песни Mes Pensées - Sinik

Mes Pensées - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Pensées , исполнителя -Sinik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.12.2007
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mes Pensées (оригинал)Мои Мысли (перевод)
Moi, je suis toujours froid Мне всегда холодно
Je ne sais pas faire un pas de danse Я не могу сделать танцевальный шаг
Pas de chance Без шансов
Nul ne sait pourquoi je chante, à quoi je pense Никто не знает, почему я пою, что я думаю
Mon rodéo quand la police me fermait l’angle Мое родео, когда меня закрыла полиция
En garde à vue mon propre sang me servait d’encre В заключении моя собственная кровь служила моими чернилами
Malgré les mains qui se tendent, j’ai souvent mal quand je pense Несмотря на протянутые руки, мне часто больно, когда я думаю
À tous ces frères que je perds, à toutes ces plaies que je panse Всем этим братьям, которых я теряю, всем этим ранам, которые я исцеляю
Ceux qui dénoncent la culpabilité de l’autre Те, кто осуждает вину другого
Je pense aux morts et à la guerre, à la stupidité de l’Homme ! Я думаю о мертвых и о войне, о глупости человека!
J’pense à un pote que j’ai perdu, disparu en jouant les dingues Я думаю о друге, которого я потерял, исчез, играя с ума
J’ai plus qu’une photo de vacances de Juan-les-Pins У меня есть не только праздничная фотография Жуан-ле-Пен
J’repense au terrain vague Я думаю о пустыре
Ça jouait au foot jusqu'à s’en faire du mal Он играл в футбол, пока не стало больно
Et seule la nuit pouvait siffler la fin du match И только ночь могла свистнуть конец игры
J’pense à la taule pour Akim et Izaka Я думаю о тюрьме для Акима и Изаки
À me casser de là parce que franchement, ici ça caille ! Чтобы выбраться отсюда, потому что, честно говоря, здесь холодно!
Je pense à Dieu, à faire en sorte qu’il me préserve Я думаю о Боге, чтобы убедиться, что он хранит меня
Ouais, je l’avoue j’ai peur du sort qu’il me réserve ! Да, признаюсь, я боюсь участи, которую он мне уготовил!
Alors je pense à mon enfance, le hip hop, les larcins Так что я думаю о своем детстве, хип-хопе, воровстве
L'école du pack aux Ulis, Olive et Tom sur la Cinq Школа стаи в Les Ulis, Olive и Tom sur la Cinq
À ma vie qui bat de l’aile К моей шаткой жизни
Aux traîtres, aux hypocrites Предателям, лицемерам
Aux jaloux qui tapent de l'œil, qui taffent pour dix balles de l’heure Завистливым людям, которые бросаются в глаза, которые работают за десять мячей в час
J’pense à l'école, à la prof, au tableau, à la craie Я думаю о школе, учителе, доске, меле
Perdu au fond d’une classe, à la traine ! Затерялся в конце класса, отстал!
Les acrobates qui traversaient la ville en roue Акробаты, которые ехали по городу
Une pensée pour les morts, ceux qui nous ont quitté en route Мысль для умерших, тех, кто оставил нас на пути
Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal? Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname ! У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
J’ai les mots les plus touchants du macadam У меня самые трогательные слова асфальта
Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
Ce soir, je refais le monde avec un stylo dans la poche Сегодня я переделаю мир с ручкой в ​​​​кармане
Quand je pense, je vois mon oncle avec un tuyau dans la gorge Когда я думаю, я вижу своего дядю с трубкой в ​​горле
Je pense aux frères qui ont tirés, qui ont téka Я думаю о братьях, которые стреляли, которые тек
À séquestrer les deux huissiers qui m’ont virés de mon tier-quar ! Чтобы изолировать двух судебных приставов, уволивших меня из моего тир-квара!
Au 31, le voisinage faisait la gueule В 31 район дулся
C'était l'époque où les bolosses, en file indienne, faisaient la queue Это было время, когда болоссы гуськом выстроились
Je pense à ces brassards qui veulent me lever dans mes draps Я думаю об этих нарукавных повязках, которые хотят поднять меня на простыни
Quand ce poissard d’ami d’enfance a failli crever dans mes bras Когда этот подозрительный друг детства чуть не умер у меня на руках
Les années passent, je pense à cesser la musique Годы идут, я думаю об уходе из музыки
À la douleur de nos darons qui se sont baisés à l’usine ! На боль наших даронов, которые трахали друг друга на заводе!
À nos banlieues qui se consument au ras des flammes В наши пригороды, которые сгорают на уровне пламени
Voyant le monde, c’est pas demain que PPD fera des blagues ! Видя мир, не завтра же ППД будет шутить!
Je pense aux miens qui doivent attendre pour être conditionables Я думаю о своих, которые должны ждать, чтобы быть обусловленными
Aux chiens qui peuvent confondre le commissaire et le confessionnal Собакам, которые могут спутать комиссара и исповедальню
Ça finit mal quand la police part à la pêche Плохо кончается, когда полиция идет на рыбалку
Alors je pense qu’il est grand temps de m’arracher à Marrakech Так что я думаю, что пора оторваться от Марракеша
Je pense à ma cité qui part en couille de jour en jour Я думаю о том, что мой город катится по течению день ото дня
Ce maudit maire qui démolit tous nos repères de tour en tour Этот проклятый мэр, который сносит все наши ориентиры от поворота к повороту
J’pense à ma vie mes espoirs et mes projets Я думаю о своей жизни, о своих надеждах и своих планах
Mes histoires et mes procès Мои истории и мои испытания
Mes victoires et mes trophées ! Мои победы и мои трофеи!
Frère, tu vas comprendre à quoi j’pense Брат, ты поймешь, о чем я думаю
On va faire simple Мы сделаем это просто
À être bon et généreux Быть хорошим и щедрым
À la prière, à en faire 5 Молиться, чтобы сделать 5
Mais t’en fais pas, c’est bientôt l’heure du débranchement Но не волнуйтесь, уже почти пора отключаться
Mes douleurs sont des paroles Моя боль - это слова
Et mes pensées sont des pansements И мои мысли - бинты
Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal? Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname ! У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
J’ai les mots les plus touchants du macadam У меня самые трогательные слова асфальта
Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal? Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname ! У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
J’ai les mots les plus touchants du macadam У меня самые трогательные слова асфальта
Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal? Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname ! У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
J’ai les mots les plus touchants du macadam У меня самые трогательные слова асфальта
Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal? Но как, черт возьми, можно сказать, что все хорошо, если все плохо?
J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname ! У меня самое испорченное сердце во всем Панаме!
J’ai les mots les plus touchants du macadam У меня самые трогательные слова асфальта
Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme Да, я получил этот поток, эта гребаная волна в моей душе.
Quand j’suis tout seul, le regard posé au loin Когда я совсем один, смотрю вдаль
Perdu dans mes pensées, la tête entre les mains Потерялся в своих мыслях, голова в руках
Quand les souvenirs te poignardent Когда тебя пронзают воспоминания
Quand la vie nous fait du mal, que la joie est injoignable Когда жизнь причиняет нам боль, радость недостижима
S.I.N.I.K, Six o nine, le cœur le plus niqué de tout PanameS.I.N.I.K, Six o девять, самое ебанутое сердце всего Paname
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: