| Bienvenue dans le monde où les démons t’offrent des roses
| Добро пожаловать в мир, где демоны дарят вам розы
|
| Où toute la cité brûle quand les dés-con coffrent tes soces
| Где горит весь город, когда кости разбивают твои соски.
|
| Tout ça m’effraie, plus de crainte de ma part
| Все это меня пугает, я больше не боюсь
|
| Partout dans le globe, l’alcool a plus de charme que la femme
| Во всем мире в алкоголе больше очарования, чем в женщинах
|
| Où des bambins mettent de la beuh dans leur cigare
| Где малыши кладут травку в свои сигары
|
| Là où la jalousie a tué plus que le SIDA
| Где ревность убила больше, чем СПИД
|
| Les employeurs mélangent travail et esclavage
| Работодатели смешивают труд и рабство
|
| Soit t’es honnête et tu la fermes, soit c’est braquage et dérapage
| Либо ты честен и заткнись, либо это грабеж и проскальзывание
|
| Infréquentable le monde est fait de briques en pierre
| Нечасто мир сделан из каменных кирпичей
|
| Et le salaire d’un footballeur pourrait nourrir l’Afrique entière
| А на зарплату футболиста можно было бы накормить всю Африку
|
| Mais rassure-toi, toute la jeunesse aura souffert
| Но будьте уверены, вся молодежь пострадает
|
| Les services du logement t’ignorent, mais les prisons t’accueillent à bras
| ЖЭК вас игнорирует, а тюрьмы приветствуют
|
| ouvert
| открытым
|
| Les rues sont crades, mes rimes sont graves
| Улицы грязные, мои рифмы серьезны
|
| Après 40 piges de travail, mon père n’a toujours pas son pav'
| После 40 лет работы у моего отца до сих пор нет павильона.
|
| Tu pourras dire que ma vision est pessimiste
| Можно сказать, что мой взгляд пессимистичен.
|
| Que moi péniblement j’ai vu la paix au fond d’un précipice
| Что я мучительно видел покой на дне пропасти
|
| La vie déprime, le soir je prie pour avancer
| Жизнь угнетает, по ночам я молюсь, чтобы двигаться дальше
|
| En noir et en gris tels sont nos arcs-en-ciel
| В черном и сером наши радуги
|
| Mon rap fait froid dans le dos, étroitement dur
| Мой рэп пробирает до мурашек, сильно жесткий
|
| Dans mon royaume, les droits de l’homme foncent droit dans le mur
| В моем королевстве права человека идут прямо в стену
|
| Un monde stupide, là où la haine se duplique
| Глупый мир, где дублируется ненависть
|
| Les chemins se séparent, l’ami d’enfance est devenu flic
| Пути расходятся, друг детства стал ментом
|
| Le monde est inquiétant, il me fait mal
| Мир волнуется, мне больно
|
| J’en ai marre de me battre vivement que je taille
| Я устал бороться с тем, что я обрезаю
|
| Là où la jalousie a tué plus que le SIDA
| Где ревность убила больше, чем СПИД
|
| Le salaire d’un footballeur pourrait nourrir l’Afrique entière
| На зарплату футболиста можно было бы накормить всю Африку
|
| Le monde c’est du business, même dans ton verre c’est du coca-dollar
| Мир — это бизнес, даже в твоем стакане кокаиновый доллар.
|
| Là où l’avenir est cloisonné, là où les grecs sont empoisonnés
| Где будущее закрыто, где отравлены греки
|
| Des trisomiques en featuring avec des prisonniers
| Синдром Дауна с заключенными
|
| Chantage et tise, scandale et biz
| Шантаж и тис, скандал и бизнес
|
| Et le 20 heures te fait comprendre que les pointeurs chantent à l'église
| И 8 часов вечера дают понять, что в церкви поют указатели
|
| L’estomac pleure quand la famine se pointe à l’horizon
| Желудок плачет, когда надвигается голод
|
| Et rappelle-toi s’en, quand tu jettes du pain aux pigeons
| И помните, когда вы бросаете хлеб в голубей
|
| Là où les gangs se tirent dessus inconsciemment
| Где банды стреляют друг в друга по незнанию
|
| La ville entière est courant, pourtant personne ne s’y attend
| Весь город общий, но никто этого не ожидает
|
| La merde, la guerre, des armes et désastre
| Дерьмо, война, оружие и катастрофа
|
| Je trouve que le diable a un accent du Texas
| Я думаю, что у дьявола техасский акцент
|
| Les politiques ont pris le peuple en levrette
| Политики взяли народ на четвереньки
|
| A l’heure où des mineurs sont en vente libre sur le net
| В то время, когда несовершеннолетние в свободной продаже в сети
|
| La nuit je rêve que les étoiles parlent de mon style
| Ночью мне снится, что звезды говорят о моем стиле
|
| Le monde est sale, y’a des clochards sur les cartes postales
| Мир грязный, на открытках бомжи
|
| Tu me dis de rouler sans arme, mais j’vais couler sans ça
| Ты говоришь мне ехать без ружья, но я без него утону
|
| Ne sais-tu pas que les videurs jouent les Van Damme
| Разве ты не знаешь, что вышибалы играют Ван Дамма
|
| On prétend vendre, on traîne en bande comme Adidas
| Мы притворяемся, что продаем, мы торчим, как Adidas
|
| Un peu partout nos amis clams, dédicaces aux …
| Везде наши друзья моллюски, посвящения…
|
| J’aurais pu dire que toute l’Ecosse pue la bière
| Я мог бы сказать, что вся Шотландия воняет пивом
|
| Que tous les Corses aiment la guerre, que tous les gosses fument de la merde
| Что все корсиканцы любят войну, что все дети курят дерьмо
|
| Que doit-on faire? | Что мы должны делать? |
| Jeter les avocats au schtar
| Бросьте авокадо в штар
|
| Le monde c’est du business, même dans ton verre c’est du coca-dollar
| Мир — это бизнес, даже в твоем стакане кокаиновый доллар.
|
| Ça grince, le rap s’agresse dans la Hi-Fi
| Скрипит, рэп атакует в Hi-Fi
|
| Si tu connais un monde meilleur donne-moi l’adresse je veux y vivre
| Если ты знаешь лучший мир, дай мне адрес, я хочу там жить
|
| Là où la jalousie a tué plus que le SIDA
| Где ревность убила больше, чем СПИД
|
| Le salaire d’un footballeur pourrait nourrir l’Afrique entière
| На зарплату футболиста можно было бы накормить всю Африку
|
| Le monde c’est du business, même dans ton verre c’est du coca-dollar | Мир — это бизнес, даже в твоем стакане кокаиновый доллар. |