Перевод текста песни Insociable - Sinik

Insociable - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insociable , исполнителя -Sinik
Песня из альбома: Huitième art
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Famous
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Insociable (оригинал)Insociable (перевод)
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
Ils sont juste bon à taper des pipes Они просто умеют стучать по трубам
Je viens avec le cœur ou je viens pas Я прихожу с сердцем или нет
J’men bas les couilles de gratter des feats Мне плевать на царапающие подвиги
J’ai connu les freestyles dans un autobus Я знал фристайлы в автобусе
Loin des rappeurs qui usent l’autotune et qui s’auto-sucent Вдали от рэперов, которые используют автотюн и самоотсос
Car de la rue je suis pensionnaire Потому что с улицы я пансионер
Quand ils ouvraient leur cul, demande-leurs s’ils me mentionnèrent Когда они раздвинули свои задницы, спросите их, упоминали ли они меня.
Mon regard, mon faciès, j’ai plus important à faire que de poster mon assiette Мой взгляд, мое лицо, у меня есть дела поважнее, чем разместить свою тарелку
J’ai l’impression de les déranger Я чувствую, что беспокою их
Les serviettes et les torchons, il y a des choses à ne pas mélanger Полотенца и кухонные полотенца, есть вещи, которые нельзя смешивать
Difficile à cerner Трудно определить
Si c’est moins beau que le silence tu ferais mieux de la fermer Если это менее красиво, чем тишина, лучше заткнись.
Je ne t’ai pas oublié, pas besoin de faire de pub Я тебя не забыл, не надо рекламировать
T'écris des putains de chansons mais t’as une parole de pute Ты пишешь гребаные песни, но у тебя сучья лирика.
Ingérable rappeur comme le frérot Soso, je suis dans les réseaux de la drogue, Неуправляемый рэпер, как брат Сосо, я в наркоторговле,
pas dans les réseaux sociaux не в соцсетях
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
Viré de leurs écoles, incompris comme un grand penseur, froid comme un hosto Уволен из своих школ, неправильно понятый как великий мыслитель, холодный как хозяин
Comme Oxmo, je suis l’enfant seul Как Oxmo, я одинокий ребенок
Pas de compliment, je préfère affronter Никаких комплиментов, я предпочитаю смотреть в лицо
Pas de confident, fais ta vie sans m’la raconter Нет доверенного лица, живи своей жизнью, не говоря мне
Un jour, on posera tous nos trophées sur le balancier Однажды мы положим все наши трофеи на маятник
Je suis là en tant qu’ancien, en claquette comme un vacancier Я здесь как ветеран, танцую чечетку, как отдыхающий
Confirmé de tous, confiné même sans Corona Подтверждено всеми, заключено даже без Короны
Isolé du monde, des PS #YvanColona Изолирован от мира, PS #ИванКолона
Je ferais plaisir aux traîtres en les évoquant, j’ai autre chose à faire, Я бы порадовал предателей, вызывая их, у меня есть другие дела,
méfie-toi du moins éloquent остерегайтесь менее красноречивых
Ici on tente sa chance en la provoquant Здесь мы попытаем счастья, спровоцировав его.
Y a que des hommes enfants, que des flingues sur un toboggan Там только мужчины, дети, только пушки на санях
Tout ceux qui m’ont aimé, qui m’ont sublimé Все те, кто меня любил, кто меня сублимировал
Tout ceux qui m’ont déçu, et sans peine que j’ai supprimé Всех кто меня разочаровал, а я легко удалил
Courir après la gloire, que des top chronos В погоне за славой, только лучшие времена
J’influence que mes filles, que du vrai pas de code promo Влияю только на своих девушек, только настоящие без промокода
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignes Чтобы понять меня, кажется, это читать между строк
J’ai pas envie de parler, j’ai juste envie d'être libre Я не хочу говорить, я просто хочу быть свободным
Me comprendre il paraît, c’est lire entre les lignesЧтобы понять меня, кажется, это читать между строк
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: