| Dites à la France qu’on a 20 ans d’moyenne, qu’on vient pour l’entailler
| Скажите Франции, что у нас есть 20 лет в среднем, что мы пришли, чтобы сократить его
|
| Qu’on est tous enragés, que dans les airs on aimerait s’envoyer
| Что мы все сумасшедшие, что в воздухе мы хотели бы отправить друг друга
|
| Dites-leur aussi qu’on est coupable mais loin d'être apeurés
| Также скажи им, что мы виноваты, но не боимся
|
| Violents car aux Ulis c’est à coups d’battes que les histoires se règlent
| Жестокий, потому что в Улисе именно с летучими мышами решаются истории
|
| Dites aux flics que dans les blocs tout l’monde deal
| Скажи копам, что в блоках все имеют дело
|
| Que l’monde est tout petit, «on s’reverra» ça s’est c’que tout l’monde dit
| Что мир очень тесен, "мы еще увидимся" так все говорят
|
| Dites aux parents que les mauvais ont remplacé les bons
| Скажи родителям, что плохое заменило хорошее
|
| Leurs gosses déconnent ils ont quitté l'école pour faire les cons
| Их дети бездельничают, они бросили школу, чтобы дурачиться
|
| Dites aux voisins que j’les aime pas, que j’ferai pas d’efforts
| Скажи соседям, что я их не люблю, что я не буду прилагать усилий.
|
| Qu’ils mangent du porc moi dès l’matin j’met du pe-ra très fort
| Что они едят свинину мне утром я положил очень сильный пе-ра
|
| Et dites aux profs que j’suis seul tout sur ma putain d' planète
| И скажи учителям, что я один на своей гребаной планете.
|
| Que la drogue nous a eu, que dans la rue j’en vois plus d’un planer
| Что наркотики нас достали, что на улице я вижу не один кайф
|
| Dites à mes frères qui sont en tôle que j’les aime
| Скажи моим братьям из листового металла, что я их люблю
|
| Que j’pense à leur mi-fa que j’fais le nécessaire et que j’les aide
| Что я думаю об их ми-фа, что я делаю то, что нужно, и что я им помогаю
|
| Dites aux pétasses qui passent te voir quand tu brasses
| Скажи сукам, которые приходят, когда ты варишь
|
| Que l’amour est mort, c’est soit tu baises soit tu t’casses
| Эта любовь мертва, либо трахаться, либо ломаться
|
| Allez leur dire que leur argot fait peur comme un brako
| Иди скажи им, что их сленг пугает, как брако.
|
| Que tout est éphémère même Ronaldo peut finir au mac do
| Что все эфемерно, даже Роналду может оказаться в mac do
|
| Alors alors allez leur dire toutes ces choses
| Тогда иди и расскажи им все эти вещи
|
| Dites leur bien que Sinik parle en connaissance de cause
| Скажите им хорошо, что Синик говорит со знанием дела
|
| Dites à ma haine qu’elle me blesse, qu’elle flingue la jeunesse
| Скажи моей ненависти, что это ранит меня, это ранит молодежь.
|
| Dites à ma mère que je saigne, dites à Le Pen que j’le baise !
| Скажи моей матери, что я истекаю кровью, скажи Ле Пену, что я его трахаю!
|
| Dites aux matons qu’j’aurai leur peau quand ils s’ront dans les pommes
| Скажи охранникам, что я сниму их шкуру, когда они будут в яблоках.
|
| Que Dieu leur fera payer de s'être cru fort en enfermant des Hommes
| Что Бог заставит их заплатить за то, что они считают себя сильными, заперев мужчин
|
| Et dites à Georges qu’Oussama leur a bien coupé l’souffle
| И скажи Джорджу, что у Усамы перехватило дыхание
|
| Mais dites aux New-Yorkais que les barbus ne sont pas tous des oufs
| Но скажите жителям Нью-Йорка, что не все бородатые мужчины — яйца.
|
| Et dites aux riches que la vraie vie n’est pas aux quartiers chics
| И скажи богатым, что настоящая жизнь не в центре города.
|
| Les mômes sont ivres, ne peuvent plus vivre sans la bagarre et l’shit
| Дети пьяны, не могут жить без драки и гашиша
|
| Dites aux médecins que ma douleur exagère
| Скажи врачам, что моя боль преувеличена.
|
| Chaque jour la même dit au Maire que j’aime sa mère
| Каждый день один и тот же говорит мэру, что я люблю его мать
|
| Alors dites leur que c’est chaud, ça tire
| Так скажи им, что жарко, стреляет
|
| Que Sinik a des choses à dire…
| Этому Синику есть что сказать...
|
| Dites à nos potes qui sont partis trop tôt qu’on n’oublie pas
| Скажи нашим друзьям, которые ушли слишком рано, чтобы мы не забыли
|
| Que les photos sont toujours là, que certaines choses ne se disent pas
| Что фотографии все еще там, что некоторые вещи не говорят
|
| Dites à Nabil et à Karim que je les remercie
| Скажи Набилю и Кариму, что я благодарю их
|
| Quoi qu’il arrive leur nom est gravé sur mes disques
| Что бы ни случилось, их имя выгравировано на моих записях.
|
| Dites aux enfants que les études sont bénéfiques
| Скажите детям, что учиться — это хорошо
|
| Que les poucaves qui baisent entre eux feront des bébés flics
| Что poucaves, которые трахают друг друга, сделают полицейских младенцев
|
| Dites aux racistes que de nos jours le monde est en couleur
| Скажи расистам в наши дни, что мир в цвете
|
| Dollars, douleurs, dans mon couplet beaucoup d’peur
| Доллары, боль, в моих стихах много страха
|
| Dites à Wilfrid et à Christophe que leurs gosses sont les miens
| Скажи Уилфриду и Кристофу, что их дети мои.
|
| Ne leur dites pas qu’j’ai du sang sur les mains
| Не говори им, что у меня кровь на руках
|
| On fait rien d’mal alors dis-le à la gardienne
| Мы не делаем ничего плохого, так что скажите няне
|
| L’Alcool frappe à la tête alors m’amène à la tienne
| Ликер стучит по голове, так что возьми меня к себе
|
| Dites à l’huissier que tout petit j’l’ai vu voler mes meubles
| Скажи судебному приставу, что когда я был маленьким, я видел, как он воровал мою мебель.
|
| Que si j’le croise y aura des morts dans l'émeute
| Что если я пересеку его, в бунте будут жертвы
|
| Dites leur que c’est chaud, ça tire
| Скажи им, что жарко, это тянет
|
| Que Mals'1 a des choses à dire… | Что Mals'1 есть что сказать... |