Перевод текста песни Cœur de glace - Sinik

Cœur de glace - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cœur de glace, исполнителя - Sinik. Песня из альбома Le côté malsain, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.03.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Six-O-Nine
Язык песни: Французский

Cœur de glace

(оригинал)
Ils nous ont mis au monde, nous ont élevés le plus dignement
Ma mère, la plus belle du monde, si je mens
Manque de dialogue, égal enfance balafrée
Obligé de pleurer sous la couette, le mot je t’aime s’est jeté par la fenêtre
Ma Men, donne-moi de l’or et je l’emmene
J’aime ma mère, ne cherche pas quand je souris, c’est devant elle
Le taf sa use, et la fatigue sa fais baisser les bras
Education fantôme, petit Casper viendra border les draps
Que Dieu me pardonne, les mots tristes où j’ai manquer de respect
Mon rêve c’est que les anges vous demande de rester
Plus de haine, moins d’amour, conclusion
Mon coeur souffre de nombreuses contusions
On a grandit sans amour, on s’en fous
Depuis tout jeune, depuis toujours (depuis qu’on souffre)
On appris à s’en passer, à voir le coeur de nos amis s’embraser
A une époque je pensais que tous mes potes étaient soudés
Qu’on avançaient jusqu'à la mort main dans la main, quitte à finir sous terre
On partageaient les coups durs, les cascades et les couscous
Si t’en touche un, tu nous touche tous
Mais j’ai capter que chacun rêve de la gloire
J’ai trois milles potes, mais c’est bizarre, j’en ai vu que trois au parloir
Même entre nous l’amour simule aciduement
Sans doute lasser du banc, l’amitié file au file du temps
Les gens savent que sans les miens, je serais malade
Je serais peut être pas là, j’aurais foutu en l’air ma Life
Si t’as plus rien à me dire O.K.,
Dédicassé aux frères, aux vrais
Je connais, elles ont des bites, elles aiment les gars qui font du chiffre
Les vrais bonhommes qui fument du shit
Elles aiment les gars qui ont leur tête sur une pochette
Qui sont respectés dans la ville, qui dans la vie ont les poches pleines
Déjà lassé à dix-sept ans l’amour les a lachées
Génération crasseuse, qui aime le pèze et qui baise à la chaîne
Ecoute, si t’en connais, je veux pas qu’elles me touchent
Pétasses au passé trouble et tu te retrouves au rayon paquets de couches
Sache que l’amour, j’en veux toujours, mais j’aurais peur d’en perdre
Avis de tempête, j’ai le symdrôme du coeur en pierre
Dédicassé à mes lascars posés en couple
Pour qui sa roule, anciens voyous qui voient la vie en double
Elle, c’est ma ruelle, je l’aime, je suis fous d’elle, je suis fidèle
Même si la mienne sent les poubelles
Je me sens perdu entre la rue et ses vertus
Avec une tess en couverture, décor ghetto sans verdures
Si tu l’aime pas, petit conseil, casse-toi du banc
La rue te pends, sans faire de sentiments
Pleins de malades mentales, nos fillançailles sont pas rentables
Si tu m’entends, c’est lamentable
A différents degrés, s’il faut le refaire, je le referais
A mon plus grands regrets, la rue vit en retrait
Trop infidèle, la mienne a soif de relations
Le sentiment est partagé entre la poisse et la passion

Ледяное сердце

(перевод)
Нас родили, достойно воспитали
Моя мама, самая красивая в мире, если я вру
Отсутствие диалога, равно травмированное детство
Вынужденный плакать под одеялом, слово я люблю тебя вылетело в окно
Ма Мэн, дай мне золото и я его заберу
Я люблю свою маму, не смотри, когда я улыбаюсь, это перед ней
Работа изнашивает, а усталость заставляет сдаваться
Призрачное образование, маленький Каспер спрячется в простынях
Боже, прости меня, грустные слова, где я не уважал
Я мечтаю, чтобы ангелы попросили тебя остаться
Больше ненависти, меньше любви, вывод
Мое сердце страдает от многих синяков
Мы выросли без любви, нам все равно
С самого раннего возраста, так как всегда (так как мы страдаем)
Мы научились жить без этого, чтобы увидеть, как горят сердца наших друзей.
Было время, когда я думал, что все мои кореши были тугими
Что мы шли к смерти рука об руку, даже если это означало оказаться под землей
Мы разделили сильные удары, трюки и кускус
Если вы коснетесь одного, вы коснетесь всех нас
Но я понимаю, что все мечтают о славе
У меня три тысячи друзей, но это странно, я видел только троих в гостиной
Даже между нами любовь кисло имитирует
Без сомнения, устал от скамейки, дружба со временем ускользает
Люди знают, что без меня я бы заболел
Меня бы там не было, я бы испортил себе жизнь
Если тебе больше нечего мне сказать, хорошо,
Посвящается братьям, настоящим
Я знаю, у них есть члены, им нравятся парни, которые делают цифры
Настоящие мужчины, которые курят травку
Им нравятся парни с головой на обложке
Кого уважают в городе, у кого в жизни глубокие карманы
Уже устали в семнадцать, любовь покинула их
Грязное поколение, которое любит пезе и трахается на цепи
Слушай, если ты их знаешь, я не хочу, чтобы они прикасались ко мне.
Суки с проблемным прошлым, и вы оказались в отделе подгузников
Знай, что любовь, я все еще хочу ее, но я бы боялся ее потерять
Штормовое предупреждение, у меня синдром камней в сердце
Посвящается моим пацанам в образе парочки
Для кого это катится, старые головорезы, которые видят жизнь двойной
Она мой переулок, я люблю ее, я без ума от нее, я верен
Хотя мой пахнет мусором
Я чувствую себя потерянным между улицей и ее достоинствами
С тэссом на обложке, декор гетто без зелени
Если тебе это не нравится, маленький совет, выйди со скамейки
Улица вешает тебя, не чувствуя
Полно душевнобольных, нашим подружкам не выгодно
Если ты меня слышишь, это жалко
В той или иной степени, если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова
К моему величайшему сожалению, улица живет в отступлении
Слишком неверный, мой жаждет отношений
Чувство разрывается между невезением и страстью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Je réalise ft. James Blunt 2007
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Autodestruction 2011
Bonhomme 2006
Ghetto street ft. Sinik, Diams 2006
4-4-2 2011
Mort ou vif, pt. 2 2011
Sarkozik 2006
Paroles d'hommes 2011
Mort ou vif, pt. 1 2011
Le banc des accusés 2011
Inespérée ft. Kayna Samet 2011
Dangereux 2011
Le goût du goudron 2011
Dialogue de sourd 2011
40 Lignes, 40 Balles ft. Sinik 2006
Dans la cage 2007
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020

Тексты песен исполнителя: Sinik