Перевод текста песни Cœur de glace - Sinik

Cœur de glace - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cœur de glace , исполнителя -Sinik
Песня из альбома: Le côté malsain
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Six-O-Nine
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cœur de glace (оригинал)Ледяное сердце (перевод)
Ils nous ont mis au monde, nous ont élevés le plus dignement Нас родили, достойно воспитали
Ma mère, la plus belle du monde, si je mens Моя мама, самая красивая в мире, если я вру
Manque de dialogue, égal enfance balafrée Отсутствие диалога, равно травмированное детство
Obligé de pleurer sous la couette, le mot je t’aime s’est jeté par la fenêtre Вынужденный плакать под одеялом, слово я люблю тебя вылетело в окно
Ma Men, donne-moi de l’or et je l’emmene Ма Мэн, дай мне золото и я его заберу
J’aime ma mère, ne cherche pas quand je souris, c’est devant elle Я люблю свою маму, не смотри, когда я улыбаюсь, это перед ней
Le taf sa use, et la fatigue sa fais baisser les bras Работа изнашивает, а усталость заставляет сдаваться
Education fantôme, petit Casper viendra border les draps Призрачное образование, маленький Каспер спрячется в простынях
Que Dieu me pardonne, les mots tristes où j’ai manquer de respect Боже, прости меня, грустные слова, где я не уважал
Mon rêve c’est que les anges vous demande de rester Я мечтаю, чтобы ангелы попросили тебя остаться
Plus de haine, moins d’amour, conclusion Больше ненависти, меньше любви, вывод
Mon coeur souffre de nombreuses contusions Мое сердце страдает от многих синяков
On a grandit sans amour, on s’en fous Мы выросли без любви, нам все равно
Depuis tout jeune, depuis toujours (depuis qu’on souffre) С самого раннего возраста, так как всегда (так как мы страдаем)
On appris à s’en passer, à voir le coeur de nos amis s’embraser Мы научились жить без этого, чтобы увидеть, как горят сердца наших друзей.
A une époque je pensais que tous mes potes étaient soudés Было время, когда я думал, что все мои кореши были тугими
Qu’on avançaient jusqu'à la mort main dans la main, quitte à finir sous terre Что мы шли к смерти рука об руку, даже если это означало оказаться под землей
On partageaient les coups durs, les cascades et les couscous Мы разделили сильные удары, трюки и кускус
Si t’en touche un, tu nous touche tous Если вы коснетесь одного, вы коснетесь всех нас
Mais j’ai capter que chacun rêve de la gloire Но я понимаю, что все мечтают о славе
J’ai trois milles potes, mais c’est bizarre, j’en ai vu que trois au parloir У меня три тысячи друзей, но это странно, я видел только троих в гостиной
Même entre nous l’amour simule aciduement Даже между нами любовь кисло имитирует
Sans doute lasser du banc, l’amitié file au file du temps Без сомнения, устал от скамейки, дружба со временем ускользает
Les gens savent que sans les miens, je serais malade Люди знают, что без меня я бы заболел
Je serais peut être pas là, j’aurais foutu en l’air ma Life Меня бы там не было, я бы испортил себе жизнь
Si t’as plus rien à me dire O.K., Если тебе больше нечего мне сказать, хорошо,
Dédicassé aux frères, aux vrais Посвящается братьям, настоящим
Je connais, elles ont des bites, elles aiment les gars qui font du chiffre Я знаю, у них есть члены, им нравятся парни, которые делают цифры
Les vrais bonhommes qui fument du shit Настоящие мужчины, которые курят травку
Elles aiment les gars qui ont leur tête sur une pochette Им нравятся парни с головой на обложке
Qui sont respectés dans la ville, qui dans la vie ont les poches pleines Кого уважают в городе, у кого в жизни глубокие карманы
Déjà lassé à dix-sept ans l’amour les a lachées Уже устали в семнадцать, любовь покинула их
Génération crasseuse, qui aime le pèze et qui baise à la chaîne Грязное поколение, которое любит пезе и трахается на цепи
Ecoute, si t’en connais, je veux pas qu’elles me touchent Слушай, если ты их знаешь, я не хочу, чтобы они прикасались ко мне.
Pétasses au passé trouble et tu te retrouves au rayon paquets de couches Суки с проблемным прошлым, и вы оказались в отделе подгузников
Sache que l’amour, j’en veux toujours, mais j’aurais peur d’en perdre Знай, что любовь, я все еще хочу ее, но я бы боялся ее потерять
Avis de tempête, j’ai le symdrôme du coeur en pierre Штормовое предупреждение, у меня синдром камней в сердце
Dédicassé à mes lascars posés en couple Посвящается моим пацанам в образе парочки
Pour qui sa roule, anciens voyous qui voient la vie en double Для кого это катится, старые головорезы, которые видят жизнь двойной
Elle, c’est ma ruelle, je l’aime, je suis fous d’elle, je suis fidèle Она мой переулок, я люблю ее, я без ума от нее, я верен
Même si la mienne sent les poubelles Хотя мой пахнет мусором
Je me sens perdu entre la rue et ses vertus Я чувствую себя потерянным между улицей и ее достоинствами
Avec une tess en couverture, décor ghetto sans verdures С тэссом на обложке, декор гетто без зелени
Si tu l’aime pas, petit conseil, casse-toi du banc Если тебе это не нравится, маленький совет, выйди со скамейки
La rue te pends, sans faire de sentiments Улица вешает тебя, не чувствуя
Pleins de malades mentales, nos fillançailles sont pas rentables Полно душевнобольных, нашим подружкам не выгодно
Si tu m’entends, c’est lamentable Если ты меня слышишь, это жалко
A différents degrés, s’il faut le refaire, je le referais В той или иной степени, если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова
A mon plus grands regrets, la rue vit en retrait К моему величайшему сожалению, улица живет в отступлении
Trop infidèle, la mienne a soif de relations Слишком неверный, мой жаждет отношений
Le sentiment est partagé entre la poisse et la passionЧувство разрывается между невезением и страстью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: