Перевод текста песни Brothers - Sinik

Brothers - Sinik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brothers , исполнителя -Sinik
Песня из альбома: La plume & le poignard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.09.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Six-O-Nine
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Brothers (оригинал)Братья (перевод)
Si t’es mon frère et qu’on te tue j’voudrais te venger Если ты мой брат и тебя убьют, я хочу отомстить за тебя
J’te laisserai pas le ventre vide si moi j’ai mangé Я не оставлю тебя с пустым желудком, если поем
J’te ferais fumer si tu pillones Я выкурю тебя, если ты будешь грабить
À deux, on sera forts, on se battra même devant mille hommes Вместе мы будем сильными, мы даже будем сражаться перед тысячей мужчин
Je veillerai comme un père sur tes gosses, paierai tes factures Я буду смотреть, как отец, на твоих детей, оплачивать счета
Ferais le nécessaire si par malheur un juge te capture Сделает все, что нужно, если по несчастью судья схватит вас
Ouais, si t’es mon pote… j’te laisse apprécier Да, если ты мой друг... Я позволю тебе насладиться
Jamais on n’se battra ni pour un bif', ni pour un fessier Мы никогда не будем драться за биф или ягодицы
Ok, j’te ferais part de ma vie, de mon ancienneté Хорошо, я расскажу вам о своей жизни, моем стаже
T’aiderais tant que je peux, tant que Dieu veut, si c’est la chienneté Помогу тебе, чем смогу, пока Бог хочет, если это сука
Poto si t’es des nôtres, jamais personne te laissera Пото, если ты один из нас, тебя никто никогда не оставит
Je fume si toi tu fumes, si moi je baise, bah toi tu baiseras Я курю, если ты куришь, если я трахаюсь, ты будешь трахаться
On marche ensemble (Malgé les peines) Мы идем вместе (Несмотря на горести)
Fier de ce que l’on est (De tous mes équipiers) Горжусь тем, кто мы (из всех моих товарищей по команде)
Ceux qu’on connaît (Ceux qu’on aime) Те, кого мы знаем (те, кого мы любим)
Fier de ce que l’on est (Fier de tous mes équipiers) Горжусь тем, кто мы (горжусь всеми своими товарищами по команде)
Jamais le malheur d’un de mes frères fera mon bonheur Никогда несчастье одного из моих братьев не сделает меня счастливым
C’est mes valeurs, je m’y engage sur mon honneur Это мои ценности, я привержен им своей честью
Demande à mes vaillants et mes vaillantes Спроси моего доблестного и моего доблестного
Fidèle, je n’ai jamais changé d'équipe comme Kobe Bryant Верный, я никогда не менял команды, как Коби Брайант
Esprit de famille, ça me connait Семейный дух, он знает меня
J’retrouve devant le hall ce que mon père n’a su me donner Я нахожу перед залом то, что мой отец не мог дать мне
Fréro, là où j’ai poussé, personne te laissera douter Бро, куда я толкнул, никто не даст тебе усомниться
Serrés seront les coudes, on fixe les frères au fer à souder Плотно будут локти, крепим братьев к паяльнику
On se partage le bénéf', les femelles et les pe-sa Мы делим прибыль, женщин и пе-са
Bitume sous les semelles, l’esprit d'équipe nous n’avons que ça Битум под подошвами, командный дух у нас только такой
Toi, tu peux m’en vouloir, de donner, d'être ainsi Ты, ты можешь винить меня за то, что я дал, за то, что я такой
Grandir pas comme une pince, mais comme un prince c'était le principe Расти не как клещи, а как принц, вот принцип
Certains ne peuvent comprendre pensent que l’on force la pitié Некоторые не могут понять, что жалость навязана
Ignorent que les épreuves et la misère forgent l’amitié Не зная, что трудности и страдания создают дружбу
Putain de carapace, pour nous c'était le dicton Чертова оболочка, для нас это была поговорка
Les potes, avant les tass', avant la gloire, avant le biffton Друзья, до кубков, до славы, до биффтона
Aider ses frères, se comporter toujours en leader Помогай своим братьям, будь всегда лидером
Toujours en vie, article 1 toujours en vigueur Все еще жив, статья 1 все еще в силе
Conviviale, comme un bon couscous Дружелюбный, как хороший кускус
Ici rien n’a changé, si t’en touches un bah tu nous touches tous Здесь ничего не изменилось, если ты коснешься одного, ты коснешься всех нас
En taule ou à l'école, dans la tess ou dans le métro В тюрьме или в школе, в Тесс или в метро
Chacun surveille le dos de son re-frè tout comme un retro Все следят за спиной своего брата, как в ретро
Crois pas que ça s’improvise Не думайте, что это импровизация
C’est dans les gênes ouais это в генах да
Sincère et plus fidèle envers ses potes qu’envers sa promise Искренний и более верный своим друзьям, чем своей невесте
Je serai là pour te prêter main forte Я буду там, чтобы протянуть тебе руку
Je serai plus que ton frère je t’ouvrirai ma porte Я буду больше, чем твой брат, я открою тебе дверь
Si t’es mon pote, ce sera jusqu'à la mort Если ты мой друг, это будет, пока я не умру
Parce que c’est les re-frè les re-frè les re-frè d’abord Потому что это ре-фре, ре-фре, ре-бре в первую очередь
Paroles rédigées et expliquées par Rap Genius France !Тексты песен написаны и объяснены Rap Genius France!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: