| La vie nous a brisé
| Жизнь сломала нас
|
| Les plaies n’ont pas cicatrisé
| Раны не зажили
|
| Le bruit des canons sciés
| Звук отпиленных пушек
|
| Courir derrière les billets
| Беги за билетами
|
| Grandir aux pieds des tours
| Расти у подножия башен
|
| Au final se faire enliser
| В конце концов запутаться
|
| La rue t’as fait l’amour
| Улица занималась с тобой любовью
|
| Et t’as fini le cœur brisé
| И вы закончили с разбитым сердцем
|
| Entre les pétards et les lames aiguisées, impossible de ressortir indemnes
| Между петардами и острыми лезвиями невозможно выйти невредимым
|
| C’est parce que le cœur et les rêves sont brisés qu’on a choisi ce mot pour un
| Именно потому, что сердца и мечты разбиты, мы выбрали это слово для
|
| thème
| тема
|
| Un mauvais regard et ça peut débouler, les enfants de la rue font du sale
| Один плохой взгляд, и он может упасть, уличные дети делают грязные
|
| Suffit d’une seconde et tout peut s'écrouler quand les rêves sont battis sur du
| Все, что нужно, это секунда, и все может рухнуть, когда мечты разбиваются о камни
|
| sable
| песок
|
| Mon vécu, mon vécu, mon vécu, mon vécu, la rue, les bagarres, les boulots dans
| Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, улица, драки, работа в
|
| la sécu'
| секу'
|
| J’ai trouvé la merde quand je cherchais de l’or
| Я нашел дерьмо, когда мыл золото
|
| Qui m’a aidé quand je dormais dehors?
| Кто помогал мне, когда я спал на улице?
|
| Beaucoup d’amis qui peuvent en témoigner, je ne dois rien aux gens,
| Много друзей, которые могут свидетельствовать, я никому ничего не должен,
|
| je ne fais pas le mort
| я не притворяюсь мертвым
|
| J’aime trop la rue, je ne peux pas m'éloigner, j’suis un pur parisien,
| Я слишком люблю улицу, я не могу уйти, я чистый парижанин,
|
| je ne perds pas le Nord
| Я не теряю Север
|
| Que des gros sons pour attraper le cou, désolé si mon rap à un goût d’drogue
| Только громкие звуки, чтобы поймать шею, извините, если мой рэп на вкус как наркотик
|
| J’ai roulé du shit et j’m’en bats les yecou, j’en ai plus rien à foutre à la
| Я закатал немного хэша, и мне похуй, йеку, мне больше похуй
|
| Snoop Dogg
| Снуп Догг
|
| J’ai vécu l’meilleur et j’ai vécu le pire, j’ai perdu des amis sur un coup
| Я прошел через лучшее, и я прошел через худшее, я потерял друзей одним махом
|
| d’schlass
| Шласс
|
| J’ai quelques prénoms que j’peux pas oublier, je n’compte plus les démons qui
| У меня есть несколько имен, которые я не могу забыть, я больше не считаю демонов, которые
|
| me pourchassent
| преследуют меня
|
| La vie nous a brisé
| Жизнь сломала нас
|
| Les plaies n’ont pas cicatrisé
| Раны не зажили
|
| Le bruit des canons sciés
| Звук отпиленных пушек
|
| Courir derrière les billets
| Беги за билетами
|
| Grandir aux pieds des tours
| Расти у подножия башен
|
| Au final se faire enliser
| В конце концов запутаться
|
| La rue t’as fait l’amour
| Улица занималась с тобой любовью
|
| Et t’as fini le cœur brisé
| И вы закончили с разбитым сердцем
|
| J’ai passé mon temps à cracher la fumée, aveuglé, j’ai grandi dans la brume
| Я провел время, плюясь дымом, ослепленный, я вырос в дымке
|
| Tu peux t’en sortir ou te faire allumer, j’ai mis tout c’que j’avais dans la
| Вы можете уйти с ним или зажечь, я положил все, что у меня было в
|
| plume
| перо
|
| Cette vie de batard n'était pas à mon goût, obligé de raper dans la tess
| Эта ублюдочная жизнь была мне не по душе, заставила читать рэп в тесс
|
| J’ai frappé des gens mais j’ai raté mon coup, j’voulais juste taper dans la
| Я бью людей, но я промахнулся, я просто хотел ударить по лицу
|
| caisse
| коробка
|
| Je connais le guetto, les boloss à visser, salope de juge à ses ragnagnas
| Я знаю гетто, болосс, чтобы трахнуть, сука судья с его ragagnas
|
| La peur du policier, le bédo, la misère, les sandwichs au beurre et au Banania
| Страх перед полицией, бедо, нищета, бутерброды с маслом и банания
|
| Des grands penalties dans le crâne, j’suis presque obligé de me censurer
| Большие штрафы в черепе, мне почти приходится подвергать себя цензуре
|
| Des mères de familles réunies dans le drame, sur ma vie, tu sais pas c’qu’on a
| Матери семей воссоединились в драме, о моей жизни, вы не знаете, что у нас есть
|
| enduré
| терпел
|
| Les meilleurs amis finissent par se planter, aveuglés par la haine et la rancune
| Лучшие друзья в конечном итоге облажались, ослепленные ненавистью и обидами
|
| Vie sans lendemain, on a peur de l’avenir, on n’a pas de plan B que des plans Q
| Жизнь без завтра, мы боимся будущего, у нас нет плана Б, только планы В.
|
| Tout pour l’oseille, aucune hésitation, car personne dans la ville n’a fait
| Все для щавеля, без колебаний, потому что никто в городе не делал
|
| Science Po'
| Наука По'
|
| J’aurais pu devenir champion d'équitation, j’arrête pas de monter sur mes
| Я мог бы стать чемпионом по конному спорту, я продолжаю кататься на своем
|
| grands chevaux
| большие лошади
|
| La vie nous a brisé
| Жизнь сломала нас
|
| Les plaies n’ont pas cicatrisé
| Раны не зажили
|
| Le bruit des canons sciés
| Звук отпиленных пушек
|
| Courir derrière les billets
| Беги за билетами
|
| Grandir aux pieds des tours
| Расти у подножия башен
|
| Au final se faire enliser
| В конце концов запутаться
|
| La rue t’as fait l’amour
| Улица занималась с тобой любовью
|
| Et t’as fini le cœur brisé
| И вы закончили с разбитым сердцем
|
| La vie nous a brisé
| Жизнь сломала нас
|
| Le bruit des canons sciés
| Звук отпиленных пушек
|
| Grandir aux pieds des tours
| Расти у подножия башен
|
| La rue t’as fait l’amour
| Улица занималась с тобой любовью
|
| Et t’as fini le cœur brisé
| И вы закончили с разбитым сердцем
|
| La vie nous a brisé | Жизнь сломала нас |