| Viens, viens voir un peu par ici
| Давай, давай, посмотри здесь
|
| Il faut que je te présente la nouvelle femme de ménage
| Мне нужно познакомить вас с новой уборщицей
|
| Bonjour
| Привет
|
| Viens, viens je vais faire la visite
| Давай, давай, я возьму тур
|
| Elle voulait, elle, elle voulait
| Она хотела, она, она хотела
|
| Elle voulait, elle, elle voulait
| Она хотела, она, она хотела
|
| Elle voulait, elle, elle voulait
| Она хотела, она, она хотела
|
| Elle voulait, elle, elle voulait
| Она хотела, она, она хотела
|
| Cette femme est l’incarnation du mal
| Эта женщина воплощение зла
|
| En personne yeah, yeah
| Лично да, да
|
| A ses charme j’ai succombé je ne cesse de crier
| Я поддался ее чарам, я продолжаю кричать
|
| Quand on la voit se pencher nettoyer on voudrait être un homme
| Когда вы видите, как она склоняется над уборкой, вам хочется быть мужчиной
|
| Elle a le don d’astiquer, de m’exciter comme personne
| У нее есть дар шлифовать, заводить меня, как никто другой.
|
| Dans chacun de nos dialogues je balance une phrase
| В каждом нашем диалоге я бросаю фразу
|
| Mais mes propositions indécentes ne l’enchantent
| Но мои неприличные предложения его не радуют
|
| Dès la première occasion qu’on a été seul
| С первого раза мы были одни
|
| Elle m’a tourné le dos et m’a dit d’approcher
| Она повернулась ко мне спиной и сказала, чтобы я пришел
|
| Je crois que là, on va se la donner ça mal
| Я думаю, что здесь нам будет трудно
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| On arrête les blague, on va jouer comme personne
| Мы прекращаем шутки, мы будем играть как никто
|
| La je crois qu’on va se la donner ça mal
| Я думаю, нам будет плохо
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| On va jouer tranquillement mal, mal, mal
| Мы будем играть тихо плохо, плохо, плохо
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| Dès le contact de mes mains sur son ventre
| От прикосновения моих рук к ее животу
|
| Je fut séduit par l’odeur de sa peau
| Меня соблазнил запах ее кожи
|
| Et inexorablement elle continua l’odyssée de ses biens
| И неумолимо продолжала одиссею своих владений
|
| En montant sa chemise jusqu’au dessus de ses seins
| Подняв рубашку до верхней части груди
|
| Lorsqu’elle s’est tournée pour que je puisse les embrasser
| Когда она повернулась, чтобы я мог поцеловать их
|
| Le bas elle retirait
| Чулки, которые она снимала
|
| Elle s’est mise à s’exciter, m’astiquer comme personne
| Она начала волноваться, полируя меня, как никто другой
|
| Elles sont percutantes du moins succulente
| Они пробивные, если не сочные
|
| Des sensations perturbantes toutes les notion du temps
| Тревожные ощущения все чувства времени
|
| Dans son souffle haletant mais ces sens, je ressens
| В его задыхающемся дыхании, но я чувствую эти чувства
|
| Le dos horizontal (upeal)
| Горизонтальная спина (upeal)
|
| Je jouissa vandale
| мне понравился вандал
|
| Je crois que la on va se la donner ça mal
| я думаю нам будет плохо
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| On arrête les blague, on va jouer comme personne
| Мы прекращаем шутки, мы будем играть как никто
|
| La je crois qu’on va se la donner ça mal
| Я думаю, нам будет плохо
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| On va jouer tranquillement mal, mal, mal
| Мы будем играть тихо плохо, плохо, плохо
|
| Comme personne
| Как никто
|
| Comme per, comme personne
| Как пер, как никто
|
| Elle se met à me pomper, pomper, pomper
| Она начала качать меня, качать, качать
|
| Yeah pomper, pomper
| Да насос, насос
|
| Elle se met à me pomper, pomper, pomper
| Она начала качать меня, качать, качать
|
| Yeah pomper, pomper
| Да насос, насос
|
| Elle se met à me pomper, pomper, pomper
| Она начала качать меня, качать, качать
|
| Yeah pomper, pomper
| Да насос, насос
|
| Elle se met à me pomper, pomper, pomper
| Она начала качать меня, качать, качать
|
| Yeah pomper, pomper | Да насос, насос |