Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du lion au canard, исполнителя - Singuila. Песня из альбома Docteur Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.02.2021
Лейбл звукозаписи: Caisse
Язык песни: Французский
Du lion au canard(оригинал) |
On l’appelait le lion car il était fort |
Mettait tout adversaire à genou |
Dans son entourage, nombreux souhaitaient sa mort |
Aucun ministre n’est pas un loup |
Les choses évoluent vite dehors |
Il faut se méfier de tout |
Y a pas de feu de paille |
Sa place c’est à un rien qu’elle se jouait |
Il devait être dur et sans faille |
Elle a débarqué, d’on ne sait où |
A trouvé des mots d’on ne sait où |
A touché le lion on ne sait où |
Oui il semblerait qu’il y ait pris goût |
Le business ne se gère pas seul, doudou |
Y a une odeur de souffre dans son cou |
Elle a touché le lion on ne sait où |
Et le trône est vaquant car il y a pris goût |
Il y a pris goût |
Il n'écoutait qu’elle, son charme était trop fort |
Elle voulait que son lion soit plus doux |
Quand il se reprenait, elle lui donnait tort |
Sa peur de la perdre le rendait mou |
Les choses évoluent vite dehors |
Avec un reste organique |
Il a mis son cœur en stand by |
Sa place c’est à un rien qu’elle se jouait |
Il a pris le gouvernail |
От Льва до утки(перевод) |
Они называли его львом, потому что он был сильным |
Поставили любого противника на колени |
Многие вокруг хотели его смерти. |
Ни один министр не волк |
Вещи движутся быстро снаружи |
Остерегайтесь всего |
Нет соломенного огня |
Ее место ничего, что она играла |
Это должно было быть жестко и безупречно |
Она приземлилась, кто знает, откуда |
Нашел слова кто знает где |
Тронул льва кто знает где |
Да, кажется, он вошёл во вкус |
Бизнес не работает в одиночку, утешитель |
В ее шее пахнет серой |
Она коснулась льва, кто знает где |
И трон свободен, потому что он вошёл во вкус. |
Он попробовал это |
Он только слушал ее, ее очарование было слишком сильным |
Она хотела, чтобы ее лев был мягче |
Когда он поймал себя, она доказала, что он ошибался |
Его страх потерять ее заставил его хромать |
Вещи движутся быстро снаружи |
С органическим остатком |
Он поставил свое сердце в режим ожидания |
Ее место ничего, что она играла |
Он взял штурвал |