Перевод текста песни Le misérable - Singuila

Le misérable - Singuila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le misérable, исполнителя - Singuila. Песня из альбома Ghetto compositeur, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le misérable

(оригинал)
Tu es le genre de femme qui me plait
Et lorsque je t’ai rencontrée, tu te méfiais grave de moi
Je me suis battu pour te mettre en confiance
Pour qu’en ma présence tu te lâche
J’ai sorti le grand jeu pour te faire kiffer
Je voulais te plaire autant que tu m’plais
Je voulais te faire rêver
J’ai fais comme si j'étais le mec parfait pour te séduire
Sans pitié j’ai mis toutes les armes de mon côté
Tu as des formes si belles et si sauvages
Face a elle faudrait mettre tous les hommes en cage
Je crois que j’ai sorti toutes les phrases de mon lexique
Et je perd la raison tant tu m’excites
J’avoue que j’ai déconné alors que toi t'étais trop bien
J’ai insisté je me suis incrusté dans ton quotidien
J’ai tchatché comme le diable je te suivais comme un chien
Je ne t’ai pas dis que dans ma vie j’avais déjà quelqu’un
Ta beauté est si redoutable, tu es formidable
Moi j’suis misérable, si faible et naze
Je suis coupable maintenant je pète un câble
Maintenant que je souffre à mon tour, je pèse le mal
En ma faveur le temps a joué
Mon travail a payé, la confiance s’est installée
Mes efforts n’ont pas été vains
Ton regard a changé, tu es mise à t’lâcher
Tu as géré ta vie en fonction de la mienne
Puis est venu le fameux jour ou tu m’as dit que tu m’aimes
C'était le début des problèmes
Car c’est à ce genre de moment que nous les mecs ont péfli
Tout le monde me connaît dans ton entourage
Je t’appréciais, mais ailleurs j'étais déjà engagé
J’ai mis un terme a notre histoire
Mais j’ai gardé l’image de ces larmes dans tes yeux
La roue a tourné, les gens ont parlé et ma femme m’a quitté
Maintenant je suis seul
Tu disais que tu m’aimais c’est le moment de le prouver
Bébé recommençons sur de bonnes bases
Ne me sort pas de grandes phrases
Maintenant que je suis seul
Je t’en supplie, mon bébé arrête tes phrases et viens
Regarde-moi, ne me déteste pas, laisse-moi revenir, j’ai tellement mal,
embrasse-moi et rappelle-toi

Нищий

(перевод)
Ты такая женщина, которая мне нравится
И когда я встретил тебя, ты серьезно подозревал меня
Я боролся, чтобы доверять тебе
Чтоб в моем присутствии ты отпустил
Я сделал все возможное, чтобы заставить тебя любить
Я хотел доставить тебе удовольствие так же, как ты доставляешь мне удовольствие
Я хотел заставить тебя мечтать
Я вел себя так, будто был идеальным парнем, чтобы соблазнить тебя.
Без пощады я положил все оружие на свою сторону
У тебя такие красивые и дикие формы
Перед лицом этого ей пришлось бы посадить всех мужчин в клетку.
Кажется, я вытащил все фразы из своего лексикона.
И я схожу с ума, когда ты меня возбуждаешь
Я признаю, что я облажался, когда ты был слишком хорош
Я настоял на том, чтобы встроиться в твою повседневную жизнь.
Я болтал, как дьявол, я следовал за тобой, как собака
Я не говорил тебе, что в моей жизни уже был кто-то
Твоя красота такая потрясающая, ты потрясающая
Я, я несчастен, такой слабый и хромой
Я виноват, теперь я волнуюсь
Теперь, когда моя очередь страдать, я взвешиваю боль
В мою пользу время сыграло
Моя тяжелая работа окупилась, доверие было построено
Мои усилия не прошли даром
Твой взгляд изменился, ты начинаешь отпускать.
Ты управлял своей жизнью моей
Затем наступил знаменитый день, когда ты сказал мне, что любишь меня.
Это было началом проблем
Потому что это то время, когда мы, ребята, взбесились.
Все знают меня вокруг тебя
Ты мне нравился, но в другом месте я уже был предан
я закончила нашу историю
Но я сохранил образ этих слез в твоих глазах
Колесо повернулось, люди говорили, и моя жена ушла от меня.
Теперь я один
Ты сказал, что любишь меня, теперь пришло время доказать это.
Детка, давай начнем сначала
Не давайте мне большие предложения
Теперь, когда я один
Умоляю тебя, мой малыш, прекрати свои предложения и приходи
Посмотри на меня, не ненавидь меня, отпусти меня, мне так больно,
поцелуй меня и вспомни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La femme de quelqu'un ft. Koffi Olomide 2021
Rossignol ft. Youssoupha 2013
Ma nature 2005
L'amour ne suffit pas ft. HIRO 2021
En Bas De Ma Fenêtre (Avec Jacky Des Nèg'Marrons) ft. Jacky Brown 2002
Le damné 2012
Elle n'a pas mon temps 2021
Chéri chérie 2021
Où est mon âme soeur ? 2021
Tu te laisses aller 2021
Si tu ne te retiens pas ft. Charlotte Dipanda 2021
Le temps passe trop vite 2005
Du lion au canard 2021
Je reste au pays ft. Tenor, Didi B 2021
Ça n'ment pas ft. Singuila, Kamnouze 2014
Faut pas me toucher 2018
Aïcha 2002
Thank You (French Duet With Singuila) ft. Singuila 2003
Comme avant ft. Singuila 2016
Belle ft. Fally Ipupa 2021

Тексты песен исполнителя: Singuila

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bring the Magic ft. Chris Cacavas, The Miracle 3 2020
Go Down 2020
Curse of the Pharaohs ft. Vinnie Paz, Celph Titled, Apathy 2014
Au Paradis 2004
Ona Nije Ja :) ft. Jala Brat, Buba Corelli 2024
Hôtel 5 étoiles 2023
Nike Air 2022