| Elle avait l’air bien, elle avait l’air bonne
| Она выглядела хорошо, она выглядела хорошо
|
| Ses yeux disaient «faut que tu me déboutonnes»
| Ее глаза говорили: «Ты должен расстегнуть меня».
|
| Oh ouais
| Ах, да
|
| J’ai fait ronronner la lionne
| Я заставил львицу мурлыкать
|
| Tu connais, j’me disais qu’un jour faudra que j’lui redonne
| Знаешь, я сказал себе, что однажды мне придется вернуть его ему
|
| Faudra que j’lui redonne
| мне придется вернуть его
|
| J’ai envoyé un petit sage-mé
| Я послал маленького мудреца
|
| Pour faire office de SAV
| Действовать в качестве послепродажного обслуживания
|
| Au cas où j’veux me la retaper
| В случае, если я хочу это исправить
|
| Agent dormant, dossier classé
| Спящий агент, файл закрыт
|
| Elle a lu mes petits sages-mé
| Она читала моих маленьких мудрецов
|
| A répondu longtemps après
| Ответил спустя много времени
|
| C’est quelle façon d’me négliger?
| Как пренебречь мной?
|
| Ça m’a un peu déboussolé
| меня это немного смутило
|
| Non, elle n’a pas mon temps cette fille-là
| Нет, у нее нет моего времени, эта девушка
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Même pas un rappel, pas de-spee sur moi
| Даже не перезвоните, не ругайтесь на меня.
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| J’ai connu des go' beaucoup mieux, qu’est-ce qu’elle croit?
| Я знаю Го' намного лучше, что она думает?
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Bah qu’elle fasse sa belle, d’toutes façons, je mens pas
| Ну пусть выглядит красиво, все равно, не вру
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Vu qu’elle n’a pas mon temps
| Поскольку у нее нет моего времени
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о, о-о-о
|
| Vu qu’elle n’a pas mon temps
| Поскольку у нее нет моего времени
|
| J’ai vu qu’elle a pris un beau cul, cette conne
| Я видел, что она взяла хорошую задницу, эта сука
|
| Je l’avais zappée mais je me réabonne
| пропустил, но переподписываюсь
|
| Oh ouais
| Ах, да
|
| Je prends sur moi, je charbonne
| Я беру это на себя, я объединяюсь
|
| Oh ouais
| Ах, да
|
| Pour qu’elle en bave quand j’inverserai la donne
| Чтобы она пускала слюни, когда я отменяю сделку
|
| J’dois inverser la donne
| Я должен изменить это
|
| J’ai renvoyé des petits sages-mé
| Я отослал маленьких мудрецов
|
| Sans jouer le chien affamé
| Не играя в голодную собаку
|
| Sa passion, je dois la réveiller
| Ее страсть, я должен ее разбудить
|
| Mon nom, j’vais le lui faire chanter
| Мое имя, я заставлю ее спеть
|
| Elle a lu mes petits sages-mé
| Она читала моих маленьких мудрецов
|
| A répondu longtemps après
| Ответил спустя много времени
|
| C’est quelle façon d’me négliger?
| Как пренебречь мной?
|
| Ça m’a un peu déboussolé
| меня это немного смутило
|
| Non, elle n’a pas mon temps cette fille-là
| Нет, у нее нет моего времени, эта девушка
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Même pas un rappel, pas de-spee sur moi
| Даже не перезвоните, не ругайтесь на меня.
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| J’ai connu des go' beaucoup mieux, qu’est ce qu’elle croit?
| Мне лучше уйти, что она думает?
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Bah qu’elle fasse sa belle, d’toutes façons, je mens pas
| Ну пусть выглядит красиво, все равно, не вру
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Vu qu’elle n’a pas mon temps
| Поскольку у нее нет моего времени
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о, о-о-о
|
| Vu qu’elle n’a pas mon temps
| Поскольку у нее нет моего времени
|
| Je crois qu’elle aime se payer ma tête
| Я думаю, ей нравится возиться со мной
|
| Je crois qu’elle aime se payer ma tête
| Я думаю, ей нравится возиться со мной
|
| Découper mes rêves à la machette
| Разрежь мои мечты мачете
|
| Découper mes rêves à la machette
| Разрежь мои мечты мачете
|
| Cette petite me fait cogiter
| Эта девушка заставляет меня думать
|
| Ses phases ne font que m’exciter
| Его фазы только волнуют меня
|
| Mon égo, elle l’a caillassé
| Мое эго, она потрясла его.
|
| J’ai le seum, j’dois la re-tamponner
| У меня есть сеум, я должен перемазать его
|
| Cette petite me fait (cogiter)
| Эта маленькая девочка заставляет меня (думать)
|
| Ses phases ne font que (m'exciter)
| Только его фазы (включи меня)
|
| Mon égo, elle l’a (caillassé)
| Мое эго, она (под кайфом)
|
| J’ai le seum, je dois la (re-tamponner)
| У меня есть сыворотка, я должен (перемазать)
|
| Non, elle n’a pas mon temps cette fille-là
| Нет, у нее нет моего времени, эта девушка
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Même pas un rappel, pas de-spee sur moi
| Даже не перезвоните, не ругайтесь на меня.
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| J’ai connu des go' beaucoup mieux, qu’est ce qu’elle croit?
| Мне лучше уйти, что она думает?
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Bah qu’elle fasse sa belle, d’toutes façons, je mens pas
| Ну пусть выглядит красиво, все равно, не вру
|
| (Elle n’a pas mon temps)
| (У нее нет моего времени)
|
| Vu qu’elle n’a pas mon temps | Поскольку у нее нет моего времени |