| Trajectory is everything to me
| Траектория для меня все
|
| I only care where I’m going
| Меня волнует только то, куда я иду
|
| Can’t remember where I’ve been
| Не могу вспомнить, где я был
|
| Now I’m sewing all my seams into
| Теперь я сшиваю все свои швы в
|
| Make believe
| Притворяться
|
| I’ve been trying really hard to spin this
| Я очень старался раскрутить это
|
| Fantasy
| Фантазия
|
| Battling the come down
| Борьба со спуском
|
| Are we high still
| Мы все еще высоко
|
| I can’t tell
| я не могу сказать
|
| Spinning our tires deeper into the ground
| Вращение наших шин глубже в землю
|
| Summoning for help
| Вызов на помощь
|
| Come to me my disciples
| Придите ко мне мои ученики
|
| And follow me to hell
| И следуй за мной в ад
|
| If I can’t get you there I promise
| Если я не смогу доставить тебя туда, я обещаю
|
| You’ll still serve me well
| Ты по-прежнему будешь служить мне хорошо
|
| Past the point of retreat
| Мимо точки отступления
|
| We’ll blow off some steam down on Richmond street
| Мы выпустим пар на Ричмонд-стрит
|
| Just hold in your sighs
| Просто сдерживай свои вздохи
|
| I know all of the guys
| Я знаю всех парней
|
| Working the doors and those patio lights
| Работая с дверями и этими огнями внутреннего дворика
|
| They’ll light us up for an eternity
| Они зажгут нас на вечность
|
| You don’t even have to pay me back
| Вам даже не нужно возвращать мне деньги
|
| You’re a Richmond street rollercoaster
| Вы американские горки на Ричмонд-стрит
|
| Shake it up till it’s over
| Встряхните его, пока он не закончится
|
| That east Adelaide scene
| Эта восточная сцена Аделаиды
|
| I tried to leave but it followed me
| Я пытался уйти, но он преследовал меня
|
| Gone and got myself clean
| Ушел и очистился
|
| But you could never let me be
| Но ты никогда не мог позволить мне быть
|
| Without you I wouldn’t have anyone
| Без тебя у меня не было бы никого
|
| I’d just be one of those lonely drunks
| Я был бы просто одним из тех одиноких пьяниц
|
| Laid out in the back seat
| Выложенный на заднем сиденье
|
| Battling the come down
| Борьба со спуском
|
| Are we high still
| Мы все еще высоко
|
| I can’t tell
| я не могу сказать
|
| Spinning our tires deeper into the ground
| Вращение наших шин глубже в землю
|
| Summoning for help
| Вызов на помощь
|
| Come to me my disciples
| Придите ко мне мои ученики
|
| And follow me to hell
| И следуй за мной в ад
|
| If I can’t get you there I promise
| Если я не смогу доставить тебя туда, я обещаю
|
| You’ll still serve me well
| Ты по-прежнему будешь служить мне хорошо
|
| Past the point of retreat
| Мимо точки отступления
|
| We’ll blow off some steam down on Richmond street
| Мы выпустим пар на Ричмонд-стрит
|
| Just hold in your sighs
| Просто сдерживай свои вздохи
|
| I know all of the guys
| Я знаю всех парней
|
| Working the doors and those patio lights
| Работая с дверями и этими огнями внутреннего дворика
|
| They’ll light us up for an eternity
| Они зажгут нас на вечность
|
| You don’t even have to pay me back
| Вам даже не нужно возвращать мне деньги
|
| Home alone
| Один дома
|
| Fighting a concussion
| Борьба с сотрясением мозга
|
| Seeing double
| Двойное видение
|
| Justified
| Обоснованный
|
| You were born to run
| Вы рождены, чтобы бежать
|
| But not from me
| Но не от меня
|
| Another mouthy kid
| Еще один болтливый ребенок
|
| Laid out on Richmond street
| Расположен на Ричмонд-стрит
|
| Have another drink on me
| Выпей еще за меня
|
| Have another night on me
| Проведи еще одну ночь со мной
|
| Have another drink
| Выпей еще
|
| You were hit by that rollercoaster we call Richmond street | Вы попали на американские горки, которые мы называем Ричмонд-стрит. |