| Messy and stupid and dull and out of control
| Грязный, глупый, скучный и неуправляемый
|
| The intellectual grape vine gets pulled and then told
| Интеллектуальную виноградную лозу вытягивают, а затем говорят
|
| Paperback riddled with the right pages dog-eared
| Мягкая обложка, пронизанная правильными страницами с загнутыми уголками
|
| My heart is full and my eyes are red but still clear
| Мое сердце полно, а глаза красные, но все еще ясные
|
| Oh lord
| О Господи
|
| Come down here and give me a pat on the back
| Спустись сюда и похлопай меня по спине
|
| Ya, I’m strong enough without anymore of your god-given strength
| Да, я достаточно силен без твоей богоданной силы
|
| Point me in the direction of those golden pearl gates
| Укажи мне направление этих золотых жемчужных ворот
|
| I’ve got rocks in my chest and garbage for brains
| У меня камни в груди и мусор вместо мозгов
|
| So I’m standing my ground and I won’t be persuaded
| Так что я стою на своем, и меня не переубедить
|
| I’ve decided myself that I could use a change and
| Я решил для себя, что мог бы использовать изменение и
|
| I’d be silly to think that I’ve been well behaved
| Было бы глупо думать, что я вел себя хорошо
|
| But the messes I’ve made became your favorite stains
| Но беспорядок, который я сделал, стал твоим любимым пятном
|
| Welcome me into your arms
| Прими меня в свои объятия
|
| I’ve sacrificed in all of your honor
| Я пожертвовал всей твоей честью
|
| With a toothless grin and some charm
| С беззубой ухмылкой и шармом
|
| Let me lead you away from that slaughter
| Позвольте мне увести вас от этой бойни
|
| The writer’s world fame is
| Мировая известность писателя
|
| Well…
| Хорошо…
|
| Much lesser known
| Гораздо менее известно
|
| But the antics will dictate how those readings will go
| Но выходки будут диктовать, как пойдут эти чтения
|
| And the best seller shelf
| И полка бестселлеров
|
| It was never the goal
| Это никогда не было целью
|
| But the bills need to be paid and
| Но счета должны быть оплачены и
|
| The words need to be sold
| Слова должны быть проданы
|
| Welcome me into your arms
| Прими меня в свои объятия
|
| I’ve sacrificed in all of your honor
| Я пожертвовал всей твоей честью
|
| With a toothless grin and some charm
| С беззубой ухмылкой и шармом
|
| Let me lead you away from that slaughter
| Позвольте мне увести вас от этой бойни
|
| Let me lead you away from that slaughter
| Позвольте мне увести вас от этой бойни
|
| Let me lead you away from that slaughter
| Позвольте мне увести вас от этой бойни
|
| We can find something better and darker
| Мы можем найти что-то лучше и темнее
|
| Let me lead you away
| Позволь мне увести тебя
|
| What was dedicated to the soul
| Что было посвящено душе
|
| Now belongs to the sell
| Теперь принадлежит продаже
|
| We set the sails and let the
| Мы ставим паруса и позволяем
|
| Ship guide its self
| Корабль направляет сам себя
|
| And when it finally sinks we won’t blame ourselves
| И когда он, наконец, утонет, мы не будем винить себя
|
| But take the names of the ones that actually dove into help
| Но возьмите имена тех, кто действительно нырнул в помощь
|
| Wishful thinking
| принятие желаемого за действительное
|
| Then retreating
| Затем отступление
|
| Following blindly
| Следуя слепо
|
| Into the fog
| В туман
|
| The nature of wrong
| Природа неправильного
|
| Trailing like shit
| Трейлинг как дерьмо
|
| Right behind you
| Прямо за тобой
|
| Until you’re gone | Пока ты не уйдешь |