| They snuck a camera in the courtroom
| Они пронесли камеру в зал суда
|
| All of a sudden you’re a star
| Внезапно ты звезда
|
| This ain’t the kind of attention
| Это не то внимание
|
| You thought would tear your life apart
| Вы думали, что разорвет вашу жизнь на части
|
| Not you got an e-book deal coming
| У вас не будет сделки с электронной книгой
|
| Maybe a podcast tour after that
| Может быть, подкаст-тур после этого
|
| A memoir sponsored by your miranda rights
| Мемуары, спонсируемые вашими правами Миранды
|
| On body-cam being misread
| О неправильном считывании нательной камеры
|
| Maybe you could call it:
| Может быть, вы могли бы назвать это:
|
| People are pests
| Люди - вредители
|
| (I guess you already knew that)
| (Думаю, вы уже это знали)
|
| People are pets
| Люди домашние животные
|
| (Lay down play dead)
| (Ложись притворись мертвым)
|
| They snuck a camera in the courtroom
| Они пронесли камеру в зал суда
|
| All of a sudden he looks kinda scared
| Внезапно он выглядит испуганным
|
| He ain’t dressing like he used to
| Он не одевается так, как раньше
|
| They shaved his beard
| Они сбрили ему бороду
|
| They cut his hair
| Они обрезали ему волосы
|
| I’m not sure if that’s his first wife or kid
| Я не уверен, что это его первая жена или ребенок
|
| Sitting in the second row
| Сидя во втором ряду
|
| But they look disillusioned by
| Но они выглядят разочарованными
|
| All the things he seems to know
| Все, что он, кажется, знает
|
| Set my bail
| Установите мой залог
|
| Send me to hell
| Отправь меня в ад
|
| Burst into flames
| Загореться
|
| Then stomp me out
| Тогда растопчи меня
|
| People are pests
| Люди - вредители
|
| (I guess you already knew that)
| (Думаю, вы уже это знали)
|
| People are pets
| Люди домашние животные
|
| (Lay down play dead)
| (Ложись притворись мертвым)
|
| Or give it a rest
| Или дайте ему отдохнуть
|
| Hell hath no fury like a step-son scorned
| В аду нет такой ярости, как презираемый пасынок
|
| Doomed to the suburbs all lonely and bored
| Обречены на пригород, одинокие и скучающие
|
| And those hormones oh lord
| И эти гормоны, о господи
|
| Knows how he’s suffered
| Знает, как он страдал
|
| You’ve done all you can just keep the house alarm on all night
| Вы сделали все, что могли, просто включите домашнюю сигнализацию на всю ночь.
|
| Don’t worry baby I’ll be out in no time
| Не волнуйся, детка, я скоро выйду
|
| I might be better off with those inner inmate education plans
| Мне может быть лучше с этими планами обучения внутренних заключенных
|
| I might even finish up this GED after all these years
| Я мог бы даже закончить этот GED после всех этих лет
|
| And I maybe I could write a book and we could call it
| И, может быть, я мог бы написать книгу, и мы могли бы назвать ее
|
| Maybe I could write a memoir and we’d call it
| Может быть, я мог бы написать мемуары, и мы бы назвали это
|
| People are pests
| Люди - вредители
|
| (I guess you already knew that)
| (Думаю, вы уже это знали)
|
| People are pets
| Люди домашние животные
|
| (Lay down play dead)
| (Ложись притворись мертвым)
|
| Or at least give it a rest | Или, по крайней мере, дайте ему отдохнуть |