| Paid with the union, drywall in your hair
| Заплачено профсоюзом, гипсокартон в ваших волосах
|
| Lights in the back rooms, the swelling of stairs
| Свет в подсобных помещениях, вздутие лестницы
|
| Smoke to the ceiling, bricks on the street
| Дым до потолка, кирпичи на улице
|
| Glass on the side walk, a gross kind of need
| Стекло на тротуаре, грубая потребность
|
| Sweat in your palms, hair in your face
| Пот на ладонях, волосы на лице
|
| Feet that keep running, fists that stay made
| Ноги, которые продолжают бежать, кулаки, которые остаются сжатыми
|
| Weeds in the garden, masks in the chains
| Сорняки в саду, маски в цепях
|
| You’re proud and stubborn, you’re dumb and enraged
| Ты горд и упрям, ты глуп и яростен
|
| I get choked up sometimes on the rides home
| Я иногда задыхаюсь по дороге домой
|
| I get lonely sometimes on the rides home
| Иногда мне бывает одиноко по дороге домой
|
| I feel guilty sometimes on the rides home
| Иногда я чувствую себя виноватым по дороге домой
|
| I feel silly sometimes on the rides home
| Иногда я чувствую себя глупо по дороге домой
|
| Where should i go?
| Куда я должен идти?
|
| Where should we go?
| Куда мы должны пойти?
|
| Where should we go?
| Куда мы должны пойти?
|
| Done with the office, done with the chair
| С конторой покончено, со стулом покончено
|
| Sick of time tables, perfume in the air
| Надоели расписания, духи в воздухе
|
| Caught in the leash, died for the dream
| Пойманный на поводке, умер за мечту
|
| That constant ticking, ignore all feeling
| Это постоянное тиканье, игнорирующее все чувства
|
| Tight in the chest, just blending in
| Плотно в груди, просто сливаясь
|
| Die for the week, live for the weekend
| Умереть за неделю, жить за выходные
|
| Cooler of beer, traffic that sneers
| Кулер пива, движение, которое насмехается
|
| What are we doing? | Что мы делаем? |
| Tell me, my peers
| Скажи мне, мои ровесники
|
| I get choked up sometimes on the rides home
| Я иногда задыхаюсь по дороге домой
|
| I get lonely sometimes on the rides home
| Иногда мне бывает одиноко по дороге домой
|
| I feel guilty sometimes on the rides home
| Иногда я чувствую себя виноватым по дороге домой
|
| I feel silly sometimes on the rides home
| Иногда я чувствую себя глупо по дороге домой
|
| (I get choked up sometimes on the rides home)
| (Иногда я задыхаюсь по дороге домой)
|
| (I get lonely sometimes on the rides home)
| (иногда мне бывает одиноко по дороге домой)
|
| (I feel guilty sometimes on the rides home)
| (Иногда я чувствую себя виноватым по дороге домой)
|
| (I feel silly sometimes on the rides home)
| (Иногда я чувствую себя глупо по дороге домой)
|
| Now that you’re a pile of dust in a wall
| Теперь, когда ты куча пыли в стене
|
| I visit on long weekends and when I can
| Я бываю на длинных выходных и когда могу
|
| I stare at the names and all the flowers around
| Я смотрю на имена и все цветы вокруг
|
| And tell myself I’ve done what I planned
| И сказать себе, что я сделал то, что планировал
|
| And I get choked up on the rides home
| И я задыхаюсь по дороге домой
|
| And I get lonely on the rides home
| И мне одиноко по дороге домой
|
| And I feel guilty on the rides home
| И я чувствую себя виноватым по дороге домой
|
| Engine of destruction, rush hour glare
| Двигатель разрушения, яркий свет в час пик
|
| Tight and congested, dirt in the air
| Тесно и перегружено, грязь в воздухе
|
| Contentious objector, stuck in a line
| Спорный возражающий, застрявший в очереди
|
| For peace of mind, with interest to pay
| Для спокойствия, с процентами, чтобы платить
|
| I ran away from all of my options
| Я убежал от всех моих вариантов
|
| Left you alone to deal with my problems
| Оставил тебя одного, чтобы решить мои проблемы
|
| Didn’t come back till it was too late
| Не вернулся, пока не стало слишком поздно
|
| Now I’m still stuck here, finally changed
| Теперь я все еще застрял здесь, наконец-то изменился
|
| I get choked up sometimes on the rides home
| Я иногда задыхаюсь по дороге домой
|
| I get lonely sometimes on the rides home
| Иногда мне бывает одиноко по дороге домой
|
| I feel guilty sometimes on the rides home
| Иногда я чувствую себя виноватым по дороге домой
|
| I feel silly sometimes on the rides home | Иногда я чувствую себя глупо по дороге домой |