| Un mundo dividido por nuestra propia vanidad,
| Мир, разделенный нашим тщеславием,
|
| Bienes de consumo por desnutrición,
| Потребительские товары из-за недоедания,
|
| Epidemias y muerte por drogas y felicidad.
| Эпидемии и смерть от наркотиков и счастья.
|
| Derriba tus muros de insolidaridad.
| Снесите свои стены отсутствия солидарности.
|
| La opulencia que puedes disfrutar
| Роскошь, которой вы можете наслаждаться
|
| Es la otra cara de la gran pobreza,
| Это другая сторона великой бедности,
|
| Resulta fácil no ponerte a pensar.
| Легко не думать.
|
| Derriba tus muros de insolidaridad.
| Снесите свои стены отсутствия солидарности.
|
| Tu silencio es complicidad
| Ваше молчание - соучастие
|
| No es un tercer mundo, es tu mundo también
| Это не третий мир, это и твой мир тоже
|
| Esconden la miseria, te la impiden ver
| Они скрывают страдание, они мешают вам его увидеть
|
| Engañan tu conciencia con el confort.
| Они обманывают вашу совесть комфортом.
|
| Derriba tus muros de insolidaridad.
| Снесите свои стены отсутствия солидарности.
|
| La opulencia que puedes disfrutar
| Роскошь, которой вы можете наслаждаться
|
| Es la otra cara de la gran pobreza
| Это другое лицо великой бедности
|
| Resulta fácil no ponerte a pensar.
| Легко не думать.
|
| Derriba tus muros de insolidaridad.
| Снесите свои стены отсутствия солидарности.
|
| Apagas el televisor, creerte impotente te hace sentir mejor.
| Вы выключаете телевизор, веря в то, что бессильны, и вам становится легче.
|
| Apagas el televisor, creerte impotente te hace sentir mejor.
| Вы выключаете телевизор, веря в то, что бессильны, и вам становится легче.
|
| Tu silencio es complicidad. | Ваше молчание - соучастие. |
| Complicidad. | Соучастие. |