| Corren los años setenta
| Это семидесятые
|
| Años preñados de roja ilusión
| Годы беременности красной иллюзией
|
| Se lucha en las calles, barrios y fábricas
| Бои на улицах, в кварталах и на заводах
|
| Y hasta en la cárcel se han organizado
| И даже в тюрьме организовали
|
| Retumba un grito de amnistía
| раздается крик об амнистии
|
| Los presos se movilizan
| Заключенные мобилизуются
|
| Huelgas, plantes, motines
| Забастовки, посадки, беспорядки
|
| Y fugas, amargan al carcelero
| И утечки, они озлобляют тюремщика
|
| En Carabanchel han descubierto
| В Карабанчеле они обнаружили
|
| Un túnel cavado con negro valor
| Туннель, вырытый с черным мужеством
|
| Se agita el sistema y quiere venganza
| Система потрясена и хочет отомстить
|
| La cárcel exige escarmiento de sangre
| Тюрьма требует кровавого наказания
|
| Los carceleros quieren los nombres
| Тюремщики хотят имена
|
| Los nombres de hombres que anhelan vivir
| Имена мужчин, которые хотят жить
|
| Preparan los palos y los grilletes
| Они готовят палки и кандалы
|
| La danza de muerte ya ha comenzado
| Танец смерти уже начался
|
| Han matado a Agustín Rueda
| Они убили Агустина Руэду.
|
| Su delito no claudicar
| Ваше преступление не сдастся
|
| No denunciar a sus compañeros
| Не сообщайте о своих коллегах
|
| Le ha costado su vida
| Это стоило ему жизни
|
| Ya han dado la orden
| Они уже отдали приказ
|
| Comienza el tormento
| мучения начинаются
|
| Golpean las bestias a los compañeros
| Звери бьют товарищей
|
| El médico ayuda y el resto no escucha
| Врач помогает а остальные не слушают
|
| Cómo se quiebran los frágiles huesos
| Как ломаются хрупкие кости
|
| Son horas de golpes, de odio de insultos
| Это часы ударов, ненависти, оскорблений
|
| Son horas de vil cobarde venganza
| Это часы гнусной трусливой мести
|
| Los palos buscando al revolucionario
| Палки ищут революционера
|
| La muerte encuentra al que no se doblega
| Смерть находит того, кто не склоняется
|
| Nunca hubo justicia
| никогда не было справедливости
|
| Contra los responsables
| против виновных
|
| La democracia nacía
| демократия родилась
|
| Con las manos manchadas de sangre
| С руками, запачканными кровью
|
| Han matado a Agustín Rueda
| Они убили Агустина Руэду.
|
| Su delito no claudicar
| Ваше преступление не сдастся
|
| No denunciar a sus compañeros
| Не сообщайте о своих коллегах
|
| Le ha costado su vida
| Это стоило ему жизни
|
| No confiemos en su justicia | Давайте не будем доверять их справедливости |