| When the water gets too deep
| Когда вода становится слишком глубокой
|
| And your spirit gets cold
| И твой дух остывает
|
| Don’t you know everybody’s got that something
| Разве ты не знаешь, что у всех есть что-то
|
| The journey’s getting sweeter and getting to the end
| Путешествие становится слаще и подходит к концу
|
| And I know cause' I’m starting to believe it
| И я знаю, потому что я начинаю в это верить
|
| I’m walking this rocky road not knowing where it’s leading
| Я иду по этой каменистой дороге, не зная, куда она ведет
|
| I find then the courage to overcome my fears
| Тогда я нахожу в себе мужество преодолеть свои страхи
|
| So let the rain fall down
| Так что пусть дождь падает
|
| And wash away your sorrows
| И смой свои печали
|
| Let the sun come out
| Пусть солнце выйдет
|
| And dry your away your tears
| И вытри слезы
|
| Just be moving on, moving on
| Просто двигайся дальше, двигайся дальше
|
| It doesn’t matter where you’re going
| Неважно, куда вы идете
|
| Sometime you just gotta let it out
| Когда-нибудь ты просто должен выпустить это
|
| And let the rain fall down
| И пусть дождь падает
|
| So if you think there’s no way to turn it around
| Так что, если вы думаете, что это невозможно изменить
|
| Don’t you know that you’re the reason
| Разве ты не знаешь, что ты причина
|
| Walking through this wonderland
| Прогулка по этой стране чудес
|
| Not knowing where it’s leading
| Не зная, куда это ведет
|
| (Find then) Find the courage to overcome your fears
| (Найди потом) Найдите мужество, чтобы преодолеть свои страхи
|
| So let the rain fall down
| Так что пусть дождь падает
|
| And wash away your sorrows
| И смой свои печали
|
| Let the sun come out
| Пусть солнце выйдет
|
| And dry your away your tears
| И вытри слезы
|
| Just be moving on, moving on
| Просто двигайся дальше, двигайся дальше
|
| It doesn’t matter where you’re going
| Неважно, куда вы идете
|
| Sometime you just gotta let it out
| Когда-нибудь ты просто должен выпустить это
|
| And let the rain fall down
| И пусть дождь падает
|
| I’ve been walking down this rocky road
| Я шел по этой каменистой дороге
|
| Million miles away from home
| Миллион миль от дома
|
| And I’m starting to erase all of my fears
| И я начинаю стирать все свои страхи
|
| So let the rain fall down
| Так что пусть дождь падает
|
| And wash away your sorrows
| И смой свои печали
|
| Let the sun come out
| Пусть солнце выйдет
|
| And dry your away your tears
| И вытри слезы
|
| Just be moving on, moving on
| Просто двигайся дальше, двигайся дальше
|
| It doesn’t matter where you’re going
| Неважно, куда вы идете
|
| Sometime you just gotta let it out
| Когда-нибудь ты просто должен выпустить это
|
| And let the rain fall down | И пусть дождь падает |