| Sometimes life can be a burden
| Иногда жизнь может быть бременем
|
| Tryna stay one step ahead
| Пытаюсь оставаться на шаг впереди
|
| I feel the world upon my shoulder each time
| Каждый раз я чувствую мир на своем плече
|
| I’m standing out on the edge
| Я стою на краю
|
| And my hopes have all deserted me Like they washed away in the sand
| И все мои надежды покинули меня, Как будто их смыло в песке.
|
| And it’s hurting my pride
| И это задевает мою гордость
|
| Tryna survive
| Пытаюсь выжить
|
| But i know i stand a chance
| Но я знаю, что у меня есть шанс
|
| When you lay your hands
| Когда вы кладете руки
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| 'Coz it’s the only thing I have that still makes sense
| «Потому что это единственное, что у меня есть, что все еще имеет смысл
|
| (Oh baby, when I’m calling out)
| (О, детка, когда я звоню)
|
| Give me love and affection,
| Подари мне любовь и ласку,
|
| Keep telling me, show me the way.
| Продолжай рассказывать мне, покажи мне путь.
|
| (Oh, if you see me falling down)
| (О, если ты увидишь, как я падаю)
|
| Lift me up from the shadows
| Поднимите меня из тени
|
| Will you take me away to a better place?
| Ты заберешь меня в лучшее место?
|
| (And when I’m in my darkest hour)
| (И когда у меня самый темный час)
|
| You’re by my side, to turn the tide,
| Ты рядом со мной, чтобы переломить ситуацию,
|
| Until the suffering fades.
| Пока страдания не исчезнут.
|
| When life is getting me down,
| Когда жизнь сводит меня с ума,
|
| getting me down, i’m close to defeat,
| подводит меня, я близок к поражению,
|
| Come and lay ur hands on me.
| Приди и возложи на меня руки.
|
| Feel this road is getting longer now
| Почувствуйте, как эта дорога становится длиннее.
|
| And i’m too far away from home
| И я слишком далеко от дома
|
| Still I gotta keep on moving on But I can’t do it on my own
| Тем не менее я должен продолжать двигаться вперед, но я не могу сделать это самостоятельно
|
| Baby keep my head above water
| Детка, держи мою голову над водой
|
| Help me swim for my life
| Помоги мне плавать ради моей жизни
|
| 'Coz the game is getting harder
| «Потому что игра становится все сложнее
|
| The strain is gettin stronger
| Напряжение становится сильнее
|
| And I can only face the fight
| И я могу только сражаться
|
| When you lay your hands
| Когда вы кладете руки
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| 'Coz it’s the only thing I have that still makes sense
| «Потому что это единственное, что у меня есть, что все еще имеет смысл
|
| (Oh baby, when I’m calling out)
| (О, детка, когда я звоню)
|
| Give me love and affection,
| Подари мне любовь и ласку,
|
| Keep telling me, show me the way.
| Продолжай рассказывать мне, покажи мне путь.
|
| (Oh, if you see me falling down)
| (О, если ты увидишь, как я падаю)
|
| Lift me up from the shadows
| Поднимите меня из тени
|
| Will you take me away to a better place?
| Ты заберешь меня в лучшее место?
|
| (And when I’m in my darkest hour)
| (И когда у меня самый темный час)
|
| You’re by my side, to turn the tide,
| Ты рядом со мной, чтобы переломить ситуацию,
|
| Until the suffering fades.
| Пока страдания не исчезнут.
|
| When life is getting me down,
| Когда жизнь сводит меня с ума,
|
| getting me down, i’m close to defeat,
| подводит меня, я близок к поражению,
|
| Come and lay ur hands on me.
| Приди и возложи на меня руки.
|
| 'Til I’m healed again,
| «Пока я снова не выздоровею,
|
| Rediscovered my strengths,
| Заново открыл свои сильные стороны,
|
| Those bitter blues are gone…
| Ушла горькая грусть…
|
| Oh, gone…
| О, ушел…
|
| (Oh baby, when I’m calling out)
| (О, детка, когда я звоню)
|
| Give me love and affection,
| Подари мне любовь и ласку,
|
| Keep telling me, show me the way.
| Продолжай рассказывать мне, покажи мне путь.
|
| (Oh, if you see me falling down)
| (О, если ты увидишь, как я падаю)
|
| Lift me up from the shadows
| Поднимите меня из тени
|
| Will you take me away to a better place?
| Ты заберешь меня в лучшее место?
|
| (And when I’m in my darkest hour)
| (И когда у меня самый темный час)
|
| You’re by my side, to turn the tide,
| Ты рядом со мной, чтобы переломить ситуацию,
|
| Until the suffering fades.
| Пока страдания не исчезнут.
|
| When life is getting me down,
| Когда жизнь сводит меня с ума,
|
| getting me down, i’m close to defeat,
| подводит меня, я близок к поражению,
|
| Come and lay ur hands on me.
| Приди и возложи на меня руки.
|
| Come and lay your hands on me | Приди и возложи на меня руки |