| It’s one of those time, when you know what to stay
| Это один из тех моментов, когда ты знаешь, на чем остановиться.
|
| Should have said it a little more, but life gets in the way
| Надо было сказать немного больше, но жизнь мешает
|
| And that can be the difference, between a woman and a man
| И в этом может быть разница между женщиной и мужчиной
|
| When one shows affection, and the other does the best he can
| Когда один проявляет привязанность, а другой делает все возможное
|
| I just know, gotta get, from my heart to my head, got the words on my breath
| Я просто знаю, нужно добраться от сердца до головы, слова на моем дыхании
|
| right now
| Сейчас
|
| (Like a shadow you are my sunshine)
| (Как тень, ты мое солнце)
|
| You make me smile when the tide is running in high
| Ты заставляешь меня улыбаться, когда прилив набирает обороты
|
| Take all the weight that troubles my mind, (like fire under the night sky)
| Возьми всю тяжесть, которая беспокоит мой разум (как огонь под ночным небом)
|
| You make me strong through the times both happy and sad
| Ты делаешь меня сильным во времена, как счастливые, так и грустные
|
| And everybody’s looking for a love like that
| И все ищут такую любовь
|
| A love like that, a love like that
| Такая любовь, такая любовь
|
| (lay beside me, guide me home)
| (лежи рядом со мной, веди меня домой)
|
| Everybody’s searching, trying so hard to find
| Все ищут, так стараются найти
|
| Some kind of an angel, who can share their whole lives
| Какой-то ангел, который может разделить всю свою жизнь
|
| As we turn all the corners, don’t wanna lose you on the way
| Поскольку мы сворачиваем все углы, я не хочу потерять тебя в пути
|
| So I’ll turn back the pages, I gotta say this girl before it’s too late
| Так что я перелистну страницы, я должен сказать этой девушке, пока не стало слишком поздно
|
| I just know, gotta get, from my heart to my head, got the words on my breath
| Я просто знаю, нужно добраться от сердца до головы, слова на моем дыхании
|
| right now
| Сейчас
|
| (Like a shadow you are my sunshine)
| (Как тень, ты мое солнце)
|
| You make me smile when the tide is running in high
| Ты заставляешь меня улыбаться, когда прилив набирает обороты
|
| Take all the weight that troubles my mind, (like fire under the night sky)
| Возьми всю тяжесть, которая беспокоит мой разум (как огонь под ночным небом)
|
| You make me strong through the times both happy and sad
| Ты делаешь меня сильным во времена, как счастливые, так и грустные
|
| And everybody’s looking for a love like that
| И все ищут такую любовь
|
| A love like that, a love like that
| Такая любовь, такая любовь
|
| (lay beside me, guide me home)
| (лежи рядом со мной, веди меня домой)
|
| I just know, gotta get, from my heart to my head, got the words on my breath
| Я просто знаю, нужно добраться от сердца до головы, слова на моем дыхании
|
| right now
| Сейчас
|
| A love like that
| Такая любовь
|
| A love like that | Такая любовь |