| Reaching out, looking for some way to escape the crowd
| Протягивая руку, ища способ убежать от толпы
|
| You whispered words that I’ve been searching for
| Ты прошептал слова, которые я искал
|
| Somehow you answered my call
| Каким-то образом вы ответили на мой звонок
|
| Reaching out I feel I’m rising up
| Протягивая руку, я чувствую, что встаю
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| In a world that doesn’t sleep at all
| В мире, который совсем не спит
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| It’s a place I’ve never been before
| Это место, где я никогда не был
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| And in all of the confusion you’re the peace in my soul
| И во всей суматохе ты мир в моей душе
|
| That’s why I will never really be alone
| Вот почему я никогда не буду по-настоящему одинок
|
| Suddenly, I’m up on the surface now where I can see
| Внезапно я оказываюсь на поверхности, где могу видеть
|
| And picture the person who I need to be
| И представьте человека, которым мне нужно быть
|
| And I know, yes I know I can make it
| И я знаю, да, я знаю, что смогу это сделать.
|
| See me now, I’m slowly rising up
| Увидимся сейчас, я медленно поднимаюсь
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| In a world that doesn’t sleep at all
| В мире, который совсем не спит
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| It’s a place I’ve never been before
| Это место, где я никогда не был
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| And in all of the confusion you’re the peace in my soul
| И во всей суматохе ты мир в моей душе
|
| That’s why I will never really be alone
| Вот почему я никогда не буду по-настоящему одинок
|
| Well yeah, these are difficult times
| Ну да, это трудные времена
|
| These are difficult days
| Это трудные дни
|
| But I know we can face it
| Но я знаю, что мы можем столкнуться с этим
|
| Ours are difficult lives
| У нас трудная жизнь
|
| In a difficult place
| В трудном месте
|
| Oh you give me grace to say when I got it wrong
| О, ты даешь мне милость говорить, когда я ошибаюсь
|
| The grace that wills me to carry on
| Благодать, которая хочет, чтобы я продолжал
|
| Reaching out I feel I’m rising up
| Протягивая руку, я чувствую, что встаю
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| In a world that doesn’t sleep at all (ooh, yeah)
| В мире, который совсем не спит (о, да)
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| It’s a place I’ve never been before
| Это место, где я никогда не был
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| And in all of the confusion you’re the peace in my soul
| И во всей суматохе ты мир в моей душе
|
| That’s why I will never really be alone
| Вот почему я никогда не буду по-настоящему одинок
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| Now there’s nothing I don’t fear at all
| Теперь я ничего не боюсь
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| When I’m on the edge, just watch me fall
| Когда я на грани, просто смотри, как я падаю
|
| You give me (grace)
| Ты даешь мне (благодать)
|
| And in all of the confusion you’re the peace in my soul
| И во всей суматохе ты мир в моей душе
|
| That’s why I will never really be alone | Вот почему я никогда не буду по-настоящему одинок |