Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wi' My Dog And Gun , исполнителя - Silly Wizard. Дата выпуска: 21.05.2006
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wi' My Dog And Gun , исполнителя - Silly Wizard. Wi' My Dog And Gun(оригинал) | 
| Wi' my dog and gun, through the bloomin' heather | 
| For game and pleasure I took my way | 
| I met a maid, she was tall and slender | 
| Her eyes enticed me some time to stay | 
| I said «Fair maid, do you know I love you? | 
| Tell me your name and your dwelling, oh so?» | 
| «Oh, excuse my name, but you’ll find my dwelling | 
| By the mountain streams where the moorcocks crow.» | 
| I said «Fair maid, if you wed a farmer | 
| You’ll be tied for life tae one plot of land | 
| I’m a rovin' Johnny, if you gone wi' me | 
| You will have no ties, so gi' me your hand.» | 
| «Ah, but if my parents knew I loved a rover | 
| It is that I’m sure would be my overthrow | 
| So I’ll stay at home for another season | 
| By the mountain streams where the moorcocks crow.» | 
| «So it’s fare thee well, love, another season | 
| We will meet again in yon woodland vale | 
| And I’ll set you down all upon my knee, love | 
| And I’ll listen to your lovesick tale | 
| «And it’s arm in arm we will go together | 
| Through the lofty trees, in the valley below | 
| Where the lenties sing their song so sweetly | 
| By the mountain streams where the moorcocks crow.» | 
| (перевод) | 
| С моей собакой и ружьем, через цветущий вереск | 
| Для игры и удовольствия я выбрал свой путь | 
| Я встретил горничную, она была высокой и стройной | 
| Ее глаза соблазнили меня на некоторое время остаться | 
| Я сказал: «Прекрасная дева, ты знаешь, что я люблю тебя? | 
| Скажи мне свое имя и свое жилище, а? | 
| «Ой, простите меня, но вы найдете мое жилище | 
| У горных ручьёв, где поют камыши». | 
| Я сказал: «Прекрасная дева, если ты выйдешь замуж за фермера | 
| Вы будете привязаны на всю жизнь к одному участку земли | 
| Я бродяга, Джонни, если ты пойдешь со мной | 
| У тебя не будет галстуков, так что дай мне свою руку. | 
| «Ах, но если бы мои родители знали, что я люблю вездеход | 
| Это то, что я уверен, будет моим свержением | 
| Так что я останусь дома еще на один сезон | 
| У горных ручьёв, где поют камыши». | 
| «Так что прощай, любовь, еще один сезон | 
| Мы встретимся снова в той лесной долине | 
| И я посажу вас всех на колени, любимый | 
| И я буду слушать твой любовный рассказ | 
| «И рука об руку мы пойдем вместе | 
| Сквозь высокие деревья, в долине внизу | 
| Где ленти так сладко поют свою песню | 
| У горных ручьёв, где поют камыши». | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Queen of Argyll | 2006 | 
| Donald McGillavry / O'Neill's Cavalry March | 2006 | 
| Fhear A Bhata (The Boatman) | 2006 | 
| If I was a Blackbird | 2006 | 
| The Ramblin' Rover | 2012 | 
| Sweet Dublin Bay | 2006 | 
| The Banks of the Lee | 2006 | 
| My Love's In Germany | 2006 | 
| Golden, Golden | 2006 | 
| The Ferryland sealer | 2006 | 
| Isla Waters | 2006 | 
| Bridget O'Malley | 2006 | 
| Hame, Hame, Hame - Tha Mi Sgith (Slow Air) | 2006 | 
| The Loch Tay Boat Song | 2006 | 
| The Highland Clearances | 2006 | 
| The Isla Waters | 2006 | 
| Broom O' The Cowdenknowes | 2006 | 
| Banks Of the Bann | 2006 | 
| Bridget O' Mally | 2005 | 
| Glasgow Peggy | 2006 |