Перевод текста песни Glasgow Peggy - Silly Wizard

Glasgow Peggy - Silly Wizard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glasgow Peggy , исполнителя -Silly Wizard
Песня из альбома: Caledonia's Hardy Sons
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:21.05.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shanachie

Выберите на какой язык перевести:

Glasgow Peggy (оригинал)Glasgow Peggy (перевод)
As when I come tae Glasgow toon; Как когда я приеду в Глазго мультяшный;
The hillen trips were right before me, Горные путешествия были прямо передо мной,
And the bonniest lass that e’er I saw, И самая красивая девушка, которую я когда-либо видел,
She lived in Glasgow, they called her Peggy Она жила в Глазго, ее звали Пегги.
Their chief did meet her father soon, Их вождь вскоре встретил ее отца,
And O!И О!
but he was wondrous angry; но он был дивно зол;
He said, Ye may tak my owsen and kye, Он сказал: «Можете взять моих оусена и кая,
But ye maunna tak my bonnie Peggy. Но ты, маунна, возьми мою красотку Пегги.
'O haud your tongue, ye gude auld man, «О, у тебя есть язык, ты, гуде, старый человек,
For I’ve got coos and ewes already; У меня уже есть вороны и овцы;
I come na to see your owsen or kye, Я пришел посмотреть на твоего Оуэна или Кайе,
But I will tae your bonny Peggy. Но я познакомлюсь с твоей хорошенькой Пегги.
He set her on his jet-black horse, Он посадил ее на своего вороного коня,
And he himsel had a fine grey naigie, И у него самого была прекрасная серая нагия,
And they are on mony miles to the north, И они на много миль к северу,
And nane wi them but the bonny Peggy. И с ними была только хорошенькая Пегги.
I got now a thousand sheep, Теперь у меня есть тысяча овец,
A' grazin on yon hills sae bonny, А 'гразин на холмах sae bonny,
And ilka hundred a shepherd has, И илька сто у пастуха,
Altho I be but a Hieland laddie. Хотя я всего лишь парень из Хайленда.
Ox and sheep are bidden good enough Бык и овца достаточно хороши
but corn stacks are mickel better но кукурузные стеки лучше микеля
they will stand in the drift and the snow они будут стоять в сугробе и снегу
when the sheep will di wi the wind and the weather. когда овцы будут разделяться с ветром и непогодой.
Ah, but I got fifty acres of land, Ах, но у меня есть пятьдесят акров земли,
It’s a' plowd and sawn already; Он уже вспахан и спилен;
I am Lord Donald o the isles, Я лорд Дональд с островов,
And why sud na Peggy be calld ma lady? И с чего вдруг Пегги звать леди?
And seein' all yon castles and towers И вижу все замки и башни
The sun shines down sae bright an bonny Солнце светит ярко и красиво
I am Lord Donald o the isles,Я лорд Дональд с островов,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: