| I am a young maiden, my story is sad
| Я юная дева, моя история печальна
|
| For once I was carefree and in love with a lad
| На этот раз я был беззаботен и влюблен в парня
|
| He courted me sweetly by night and by day
| Он нежно ухаживал за мной ночью и днем
|
| But now he has left me and gone far away
| Но теперь он оставил меня и ушел далеко
|
| Oh if I was a blackbird, could whistle and sing
| О, если бы я был черным дроздом, мог бы свистеть и петь
|
| I’d follow the vessel my true love sails in
| Я бы последовал за кораблем, на котором плывет моя настоящая любовь
|
| And in the top rigging I would there build my nest
| И в верхней снасти я бы свил там свое гнездо
|
| And I’d flutter my wings o’er his broad golden chest
| И я взмахнул бы крыльями над его широкой золотой грудью
|
| He sailed o’er the ocean, his fortune to seek
| Он плыл над океаном, ища счастья
|
| I missed his caresses and his kiss on my cheek
| Я скучала по его ласкам и его поцелую в щеку
|
| He returned and I told him my love was still warm
| Он вернулся, и я сказал ему, что моя любовь все еще горяча
|
| He turned away lightly and great was his scorn
| Он легко отвернулся, и велико было его презрение
|
| He offered to take me to Donnybrook Fair
| Он предложил отвезти меня на ярмарку в Доннибрук.
|
| To buy me fine ribbons, tie them up in my hair
| Чтобы купить мне прекрасные ленты, завяжи их в моих волосах
|
| He offered to marry and to stay by my side
| Он предложил жениться и остаться со мной
|
| But then in the morning he sailed with the tide
| Но потом утром он плыл по течению
|
| My parents they chide me, and will not agree
| Мои родители упрекают меня и не соглашаются
|
| Saying that me and my true love married should never be
| Сказать, что я и моя настоящая любовь женаты никогда не должны быть
|
| Ah but let them deprive me, or let them do what they will
| Ах но пусть лишат меня, или пусть делают, что хотят
|
| While there’s breath in my body, he’s the one that I love still
| Пока в моем теле есть дыхание, он тот, кого я все еще люблю
|
| Male perspective…
| Мужской взгляд…
|
| I am a young sailor, my story is sad
| Я молодой моряк, моя история печальна
|
| For once I was carefree and a bold sailor lad
| На этот раз я был беззаботным и смелым матросским парнем
|
| I courted a lassie by night and by day
| Я ухаживал за девушкой ночью и днем
|
| But now she has left me and gone far away
| Но теперь она оставила меня и ушла далеко
|
| Oh if I was a blackbird, could whistle and sing
| О, если бы я был черным дроздом, мог бы свистеть и петь
|
| I’d follow the vessel my true love sails in
| Я бы последовал за кораблем, на котором плывет моя настоящая любовь
|
| And in the top rigging I would there build my nest
| И в верхней снасти я бы свил там свое гнездо
|
| And I’d flutter my wings o’er her lily-white breast
| И я взмахнул бы крыльями над ее белой грудью
|
| Or if I was a scholar and could handle a pen
| Или если бы я был ученым и умел обращаться с ручкой
|
| One secret love letter to my true love I’d send
| Одно тайное любовное письмо моей настоящей любви, которое я бы отправил
|
| And I’d tell of my sorrow, my grief and my pain
| И я бы рассказал о своей печали, о своем горе и о своей боли
|
| Since she’s gone and left me in yon flowery glen
| С тех пор, как она ушла и оставила меня в цветущей лощине
|
| I sailed o’er the ocean, my fortune to seek
| Я плыл над океаном, ища свою удачу
|
| Though I missed her caress and her kiss on my cheek
| Хотя я скучал по ее ласке и поцелую в щеку
|
| I returned and I told her my love was still warm
| Я вернулся и сказал ей, что моя любовь еще горяча
|
| But she turned away lightly and great was her scorn
| Но она легко отвернулась, и велико было ее презрение
|
| I offered to take her to Donnybrook Fair
| Я предложил отвезти ее на ярмарку в Доннибрук.
|
| And to buy her fine ribbons to tie up her hair
| И купить ей прекрасные ленты, чтобы связать ей волосы
|
| I offered to marry and to stay by her side
| Я предложил жениться и остаться рядом с ней
|
| But she said in the morning she sailed with the tide
| Но утром она сказала, что плыла по течению
|
| My parents they chide me, and will not agree
| Мои родители упрекают меня и не соглашаются
|
| Saying that me and my false love married should never be
| Сказать, что я и моя ложная любовь женаты никогда не должны быть
|
| Ah but let them deprive me, or let them do what they will
| Ах но пусть лишат меня, или пусть делают, что хотят
|
| While there’s breath in my body, she’s the one that I love still | Пока в моем теле есть дыхание, она единственная, кого я все еще люблю |